HU/SB 1.10.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

mṛdaṅga-śaṅkha-bheryaś ca
vīṇā-paṇava-gomukhāḥ
dhundhury-ānaka-ghaṇṭādyā
nedur dundubhayas tathā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

mṛdaṅga—lágyan szóló dob; śaṅkha—kagylókürt; bheryaḥ—rézfúvós zenekar; ca—és; vīṇā—húros hangszerek együttese; paṇava—egyfajta fuvola; gomukhāḥ—egy másféle fuvola; dhundhurī—egy másféle dob; ānaka—üstdob; ghaṇṭā—csengettyű; ādyāḥ—mások; neduḥ—zengett; dundubhayaḥ—másféle dobok; tathā—akkor.


FORDÍTÁS

Mialatt az Úr távozni készült a hastināpurai palotából, számtalan dob    —    mṛdaṅgák, dholák, nagrák, dhundhurīk, dundhubik    —    és számtalan fuvola, valamint a viṇā, a gomukha és a bherī hangjai zendültek föl, hogy tiszteletüket fejezzék ki az Úr előtt.