HU/SB 1.14.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

dhūmrāḥ—füstös; diśaḥ—minden irány; paridhayaḥ—körbejárás; kampate—lüktet; bhūḥ—a föld; saha adribhiḥ—a dombokkal és hegyekkel együtt; nirghātaḥ—a derült égből lecsapó villám; ca—szintén; mahān—nagyon nagy; tāta—ó, Bhīma; sākam—vele; ca—szintén; stanayitnubhiḥ—mennydörgés felhő nélkül.


FORDÍTÁS

Nézd, füst borítja az egész eget! A föld s a hegyek mintha lüktetnének! Hallod a mennydörgést, amely a felhőtlen égből zeng? Nézd, a derült ég villámokat szór!