HU/SB 6.14.59


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


59. VERS

śrī-śuka uvāca
vilapantyā mṛtaṁ putram
iti citra-vilāpanaiḥ
citraketur bhṛśaṁ tapto
mukta-kaṇṭho ruroda ha


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; vilapantyā—a bánatos asszonnyal; mṛtam—halott; putram—a fiáért; iti—így; citra-vilāpanaiḥ—számtalan módon siratva; citraketuḥ—Citraketu király; bhṛśam—nagyon; taptaḥ—gyászolt; mukta-kaṇṭhaḥ—hangosan; ruroda—sírt; ha—valójában.


FORDÍTÁS

Śrī Śukadeva Gosvāmī folytatta: Így siratta halott fiát Citraketu király felesége, s mellette leírhatatlan fájdalmában a király is hangos zokogásban tört ki.