HU/SB 8.16.49


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


49. VERS

varjayed asad-ālāpaṁ
bhogān uccāvacāṁs tathā
ahiṁsraḥ sarva-bhūtānāṁ
vāsudeva-parāyaṇaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

varjayet—adja fel; asat-ālāpam—az anyagi témákról szóló fölösleges beszédet; bhogān—az érzékkielégítést; ucca-avacān—felsőbbrendű és alsóbbrendű; tathā—valamint; ahiṁsraḥ—irigység nélkül; sarva-bhūtānām—minden élőlényé; vāsudeva-parāyaṇaḥ—pusztán az Úr Vāsudeva bhaktájaként.


FORDÍTÁS

Ez idő alatt ne beszéljen szükségtelenül anyagi témákról vagy az érzékkielégítésről, ne legyen irigy egyetlen élőlényre sem, és legyen az Úr Vāsudeva tiszta, egyszerű bhaktája.