HU/SB 8.16.49
49. VERS
- varjayed asad-ālāpaṁ
- bhogān uccāvacāṁs tathā
- ahiṁsraḥ sarva-bhūtānāṁ
- vāsudeva-parāyaṇaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
varjayet—adja fel; asat-ālāpam—az anyagi témákról szóló fölösleges beszédet; bhogān—az érzékkielégítést; ucca-avacān—felsőbbrendű és alsóbbrendű; tathā—valamint; ahiṁsraḥ—irigység nélkül; sarva-bhūtānām—minden élőlényé; vāsudeva-parāyaṇaḥ—pusztán az Úr Vāsudeva bhaktájaként.
FORDÍTÁS
Ez idő alatt ne beszéljen szükségtelenül anyagi témákról vagy az érzékkielégítésről, ne legyen irigy egyetlen élőlényre sem, és legyen az Úr Vāsudeva tiszta, egyszerű bhaktája.