HU/SB 9.1.32


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


32. VERS

tad idaṁ bhagavān āha
priyāyāḥ priya-kāmyayā
sthānaṁ yaḥ praviśed etat
sa vai yoṣid bhaved iti


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tat—mert; idam—ezt; bhagavān—az Úr Śiva; āha—mondta; priyāyāḥ—kedves feleségének; priya-kāmyayā—az öröméért; sthānam—hely; yaḥ—bárki, aki; praviśet—be fog lépni; etat—itt; saḥ—az; vai—valóban; yoṣit—nő; bhavet—lesz; iti—így.


FORDÍTÁS

Ezután az Úr Śiva, hogy örömet szerezzen feleségének, így szólt: „Minden férfi, aki beteszi lábát e helyre, azon nyomban nővé fog változni!”