HU/SB 9.1.6
6. VERS
- śrī-sūta uvāca
- evaṁ parīkṣitā rājñā
- sadasi brahma-vādinām
- pṛṣṭaḥ provāca bhagavāñ
- chukaḥ parama-dharma-vit
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī mondta; evam—ily módon; parīkṣitā—Parīkṣit Mahārāja által; rājñā—a király által; sadasi—a gyülekezetében; brahma-vādinām—a védikus tudományban jártas valamennyi nagy szentnek; pṛṣṭaḥ—kérdezve; provāca—válaszolt; bhagavān—a leghatalmasabb; śukaḥ—Śuka Gosvāmī; parama-dharma-vit—a vallás elveiben legjártasabb tudós.
FORDÍTÁS
Sūta Gosvāmī így szólt: Amikor a védikus tudományt jól ismerő tudósok gyülekezetében Parīkṣit Mahārāja ezzel a kéréssel fordult Śukadeva Gosvāmīhoz, a vallásos elvek legkiválóbb ismerőjéhez, Śukadeva Gosvāmī folytatta elbeszélését.