HU/SB 9.11.36


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


36. VERS

bubhuje ca yathā-kālaṁ
kāmān dharmam apīḍayan
varṣa-pūgān bahūn nṝṇām
abhidhyātāṅghri-pallavaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bubhuje—élvezte; ca—szintén; yathā-kālam—ameddig szükséges; kāmān—minden élvezet; dharmam—vallásos elvek; apīḍayan—áthágása nélkül; varṣa-pūgān—évekig; bahūn—sok; nṝṇām—az emberek; abhidhyāta—meditáltak; aṅghri-pallavaḥ—lótuszlábán.


FORDÍTÁS

Az Úr Rāmacandra, kinek lótuszlábát a bhakták meditációban imádják, a vallásos elvek megszegése nélkül élvezte életét, felhasználva mindazt, ami transzcendentális boldogságát elősegítette, mindaddig, amíg szükség volt rá.


Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Kilencedik Énekének tizenegyedik fejezetéhez, melynek címe: „Az Úr Rāmacandra, a világ uralkodója