HU/SB 9.13.20-21


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20-21. VERSEK

kṛtadhvajāt keśidhvajaḥ
khāṇḍikyas tu mitadhvajāt
kṛtadhvaja-suto rājann
ātma-vidyā-viśāradaḥ
khāṇḍikyaḥ karma-tattva-jño
bhītaḥ keśidhvajād drutaḥ
bhānumāṁs tasya putro ’bhūc
chatadyumnas tu tat-sutaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kṛtadhvajāt—Kṛtadhvajától; keśidhvajaḥ—egy Keśidhvaja nevű fiú; khāṇḍikyaḥ tu—valamint egy Khāṇḍikya nevű fiú; mitadhvajāt—Mitadhvajától; kṛtadhvaja-sutaḥ—Kṛtadhvaja fia; rājan—ó, király; ātma-vidyā-viśāradaḥ—jártas a transzcendentális tudományban; khāṇḍikyaḥ—Khāṇḍikya király; karma-tattva-jñaḥ—jól ért a védikus rituális szertartásokhoz; bhītaḥ—félve; keśidhvajāt—Keśidhvaja miatt; drutaḥ—elmenekült; bhānumān—Bhānumān; tasya—Keśidhvajának; putraḥ—a fia; abhūt—ott volt; śatadyumnaḥ—Śatadyumna; tu—de; tat-sutaḥ—Bhānumān fia.


FORDÍTÁS

Ó, Parīkṣit Mahārāja! Kṛtadhvaja fia Keśidhvaja, Mitadhvaja fia pedig Khāṇḍikya volt. Kṛtadhvaja fia jártas volt a lelki tudományban, Mitadhvaja fia pedig a védikus rituális szertartásokhoz értett. Khāṇḍikya Keśidhvajától rettegve elmenekült. Keśidhvaja fia Bhānumān, Bhānumān fia pedig Śatadyumna volt.