ES/CC Adi 8.65
TEXTO 65
- teṅho ati kṛpā kari’ ājñā kailā more
- gaurāṅgera śeṣa-līlā varṇibāra tare
PALABRA POR PALABRA
teṅho —él; ati —muy; kṛpā —misericordia; kari’ —mostrando; ājñā —orden; kailā —la hizo; more —a mí; gaurāṅgera —de el Señor Caitanya; śeṣa-līlā —última parte de sus pasatiempos; varṇibāra —describiendo; tare—en cuanto a.
TRADUCCIÓN
Por su misericordia inmotivada, me ordenó que escribiese sobre los pasatiempos finales de Śrī Caitanya Mahāprabhu.