ES/Prabhupada 0493 - Cuando este cuerpo denso está en reposo, el cuerpo sutil está funcionando: Difference between revisions
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:We are packed up. Just like this body is packed up with shirt and coat, so the coat is the gross body, and the shirt is the subtle body. So when this gross body is resting, the subtle body is working| | '''<big>[[Vaniquotes:We are packed up. Just like this body is packed up with shirt and coat, so the coat is the gross body, and the shirt is the subtle body. So when this gross body is resting, the subtle body is working|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 25: | Line 25: | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[ | '''[[ES/740623 - Clase BG 02.14 - Alemania|Extracto clase BG 2.14 -- Alemania, 21 junio 1974]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Podemos entender | Podemos entender, con un poco de reflexión que en este cuerpo yo estoy..., incluso en esta vida. Por la noche, tengo otro cuerpo. Sueño. Sueño que hay un tigre. Voy al bosque y hay un tigre y viene a matarme. Entonces, comienzo a llorar, y realmente estoy llorando. O bien, de otra manera, he ido a algún amado, hombre y mujer. Nos abrazamos, pero la acción corporal está sucediendo. De lo contrario, ¿por qué estoy llorando? Y ¿por qué hay descarga seminal? | ||
La gente no sabe que estoy dejando este cuerpo burdo pero estoy entrando en el cuerpo sutil. Existe el cuerpo sutil, no se trata del interior. Estamos empacados, tal como este cuerpo está empacado con una camisa y un abrigo. El abrigo es el cuerpo burdo y la camisa es el cuerpo sutil. Cuando este cuerpo burdo está descansando, el cuerpo sutil está trabajando. El cuerpo sutil existe. Los hombres necios no pueden entender: “Estoy empacado en este cuerpo, tanto en el cuerpo sutil o en el cuerpo burdo.” Aquel que es demasiado pecaminoso, muy pecaminoso, no obtiene un cuerpo burdo. Permanece en el cuerpo sutil, y se llama un fantasma. Han escuchado —alguno de ustedes puede haberlos visto— existen los fantasmas. Fantasma quiere decir que no obtiene... Es tan pecaminoso que es condenado a permanecer en el cuerpo sutil. No obtiene un cuerpo burdo. Por lo tanto, de acuerdo con el sistema védico, existe la ceremonia ''śrāddha''. Si el padre o un familiar no han obtenido un cuerpo burdo, mediante esta ceremonia se le permite aceptar un cuerpo burdo. Ése es el sistema védico. | |||
En cualquier caso podemos entender que: “Estoy algunas veces en este cuerpo burdo y estoy algunas veces en el cuerpo sutil. Estoy ahí, ya sea en el cuerpo burdo o en el cuerpo sutil. Soy eterno. Pero cuando trabajo con el cuerpo sutil olvido el cuerpo burdo. Y cuando trabajo con el cuerpo burdo olvido este cuerpo sutil. Tanto si acepto el cuerpo burdo como el cuerpo sutil, soy eterno. Soy eterno”. Ahora, el problema es cómo evitar este cuerpo burdo y este cuerpo sutil. Ése es el problema. Eso quiere decir que cuando permanecen en su cuerpo original, es decir, en el cuerpo espiritual, y no vienen a este cuerpo burdo o cuerpo sutil, eso es su vida eterna. Eso es... Lo que tenemos que alcanzar. | |||
Esta forma humana es un regalo de la naturaleza o de Dios. Ahora comprenden que están cambiando su diferente condición, de aflicción y felicidad, siendo forzados a aceptar alguna clase de cuerpo burdo y sutil. Ésa es la causa de sus dolores y su placer. Y si salen de este cuerpo, burdo y sutil, permanecen en su cuerpo original, el cuerpo espiritual, entonces se liberan de estos dolores y placeres. Eso es llamado ''mukti. Mukti'', es una palabra sánscrita. ''Mukti'' quiere decir liberación: no se tiene más un cuerpo burdo, no más un cuerpo sutil, sino que permanecen en su propio cuerpo espiritual original. Eso es llamado ''mukti. Mukti'' quiere decir... Se describe en el ''Bhāgavatam: muktir hitvā anyathā rūpaṁ sva-rūpeṇa vyavasthitiḥ'' ([[ES/SB 2.10.6|SB 2.10.6]]). Eso es llamado ''mukti. Anyathā rūpam''. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 14:02, 5 July 2024
Extracto clase BG 2.14 -- Alemania, 21 junio 1974
Podemos entender, con un poco de reflexión que en este cuerpo yo estoy..., incluso en esta vida. Por la noche, tengo otro cuerpo. Sueño. Sueño que hay un tigre. Voy al bosque y hay un tigre y viene a matarme. Entonces, comienzo a llorar, y realmente estoy llorando. O bien, de otra manera, he ido a algún amado, hombre y mujer. Nos abrazamos, pero la acción corporal está sucediendo. De lo contrario, ¿por qué estoy llorando? Y ¿por qué hay descarga seminal?
La gente no sabe que estoy dejando este cuerpo burdo pero estoy entrando en el cuerpo sutil. Existe el cuerpo sutil, no se trata del interior. Estamos empacados, tal como este cuerpo está empacado con una camisa y un abrigo. El abrigo es el cuerpo burdo y la camisa es el cuerpo sutil. Cuando este cuerpo burdo está descansando, el cuerpo sutil está trabajando. El cuerpo sutil existe. Los hombres necios no pueden entender: “Estoy empacado en este cuerpo, tanto en el cuerpo sutil o en el cuerpo burdo.” Aquel que es demasiado pecaminoso, muy pecaminoso, no obtiene un cuerpo burdo. Permanece en el cuerpo sutil, y se llama un fantasma. Han escuchado —alguno de ustedes puede haberlos visto— existen los fantasmas. Fantasma quiere decir que no obtiene... Es tan pecaminoso que es condenado a permanecer en el cuerpo sutil. No obtiene un cuerpo burdo. Por lo tanto, de acuerdo con el sistema védico, existe la ceremonia śrāddha. Si el padre o un familiar no han obtenido un cuerpo burdo, mediante esta ceremonia se le permite aceptar un cuerpo burdo. Ése es el sistema védico.
En cualquier caso podemos entender que: “Estoy algunas veces en este cuerpo burdo y estoy algunas veces en el cuerpo sutil. Estoy ahí, ya sea en el cuerpo burdo o en el cuerpo sutil. Soy eterno. Pero cuando trabajo con el cuerpo sutil olvido el cuerpo burdo. Y cuando trabajo con el cuerpo burdo olvido este cuerpo sutil. Tanto si acepto el cuerpo burdo como el cuerpo sutil, soy eterno. Soy eterno”. Ahora, el problema es cómo evitar este cuerpo burdo y este cuerpo sutil. Ése es el problema. Eso quiere decir que cuando permanecen en su cuerpo original, es decir, en el cuerpo espiritual, y no vienen a este cuerpo burdo o cuerpo sutil, eso es su vida eterna. Eso es... Lo que tenemos que alcanzar.
Esta forma humana es un regalo de la naturaleza o de Dios. Ahora comprenden que están cambiando su diferente condición, de aflicción y felicidad, siendo forzados a aceptar alguna clase de cuerpo burdo y sutil. Ésa es la causa de sus dolores y su placer. Y si salen de este cuerpo, burdo y sutil, permanecen en su cuerpo original, el cuerpo espiritual, entonces se liberan de estos dolores y placeres. Eso es llamado mukti. Mukti, es una palabra sánscrita. Mukti quiere decir liberación: no se tiene más un cuerpo burdo, no más un cuerpo sutil, sino que permanecen en su propio cuerpo espiritual original. Eso es llamado mukti. Mukti quiere decir... Se describe en el Bhāgavatam: muktir hitvā anyathā rūpaṁ sva-rūpeṇa vyavasthitiḥ (SB 2.10.6). Eso es llamado mukti. Anyathā rūpam.