ES/Prabhupada 0496 - Sruti significa que escuchamos de la más alta autoridad: Difference between revisions

(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Sruti means by hearing from the Supreme. So our process is sruti. Sruti means we hear from the highest authority. That is our process, and that is very easy|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Sruti means by hearing from the Supreme. So our process is sruti. Sruti means we hear from the highest authority. That is our process, and that is very easy|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 25: Line 25:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974|Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974]]'''
'''[[ES/740623 - Clase BG 02.14 - Alemania|Extracto clase BG 2.14 -- Alemania, 21 junio 1974]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Así que este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es para conocer todo perfectamente, de la autoridad suprema, Kṛṣṇa. Este es el proceso. Tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Para entender el tema que está más allá de nuestra percepción, tienes que dirigirse a dicha autoridad que puede informarte. Exactamente de la misma manera: que para entender quién es mi padre que está más allá de mi percepción, más allá de mi especulación, pero si acepto la declaración autorizada de mi madre, este es el conocimiento perfecto. Así que hay tres tipos de procesos para entender, o para avanzar en el conocimiento. Uno de ellos es la percepción directa, pratyakṣa. Y el otro es la autoridad, y el otro es śruti. Śruti significa por oír del Supremo. Así que nuestro proceso es śruti. Śruti significa que escuchamos de la máxima autoridad. Ese es nuestro proceso, y eso es muy fácil. La máxima autoridad, si Él no está en falta... Las personas comunes, están en falta. Tienen imperfección. La primera imperfección es: el hombre común, comete errores. Cualquier gran hombre del mundo, que han visto, comete errores. Y están ilusionados. Aceptan algo como realidad que no es la realidad. Al igual que aceptamos este cuerpo como realidad. Esto se llama ilusión. Pero no es la realidad. "Yo soy el alma." Esa es la realidad. Así que esto se llama ilusión. Y entonces, con este conocimiento ilusorio, conocimiento imperfecto, nos volvemos maestros. Esa es otra trampa. Ellos dicen, estos científicos y filósofos, "Tal vez," "Puede ser." Entonces, ¿dónde está su conocimiento? "Puede ser" y "tal vez." ¿Por qué están tomando el puesto de maestro? "En el futuro vamos a entender." ¿Y cuál es ese futuro? ¿Aceptarías un cheque con fecha posterior? "En el futuro voy a descubrir, y por lo tanto soy científico." ¿Qué es este científico? Y, sobre todo, nuestra imperfección de los sentidos. Al igual que nos estamos viendo unos a otros porque hay luz. Si no hubiese luz, entonces, ¿cuál sería el poder de mi visión? Pero estos sinvergüenzas no entienden que ellos siempre son defectuosos, y aún así, están escribiendo libros de conocimiento. ¿Cuál es su conocimiento? Debemos tomar conocimiento de la persona perfecta.  
Este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa consiste en conocer todo perfectamente de la autoridad suprema, Kṛṣṇa. Éste es el proceso. ''Tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet'' (MU 1.2.12). Para poder entender un tema que está más allá de nuestra percepción, tienen que acercarse a una autoridad que pueda informarles. Exactamente de la misma manera: entender quién es mi padre está más allá de mi percepción, más allá de mi especulación, pero si acepto la afirmación autoritativa de mi madre, eso es conocimiento perfecto.  


Por lo tanto estamos tomando conocimiento de Kṛṣṇa, la Persona Suprema, la persona perfecta. Y Él está aconsejando que si deseas detener tus dolores y placeres, entonces debes hacer algún arreglo, no aceptar este cuerpo material. Eso está aconsejando Kṛṣṇa, cómo evitar este cuerpo material. Eso se ha explicado. Este es el segundo capítulo. En el cuarto capítulo Kṛṣṇa ha dicho que: janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti ([[ES/BG 4.9|BG 4.9]]). Simplemente trata de entender las actividades de Kṛṣṇa. Estas actividades de Kṛṣṇa están ahí en la historia, en el Mahābhārata. Mahābhārata significa la gran India, o la gran Bhārata, Mahābhārata, la historia. En esa historia está también el Bhagavad-gītā. Así que Él está hablando acerca de sí mismo. Intenta entender a Kṛṣṇa. Este es nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Simplemente tratar de entender a Kṛṣṇa, Sus actividades. Él no es impersonal. Janma karma me divyam. Karma significa actividades. Él tiene actividades. ¿Por qué Él está tomando parte de las actividades en este mundo? ¿Por qué Él viene?  
Hay tres clases de procesos para entender o para avanzar en el conocimiento. Uno es la percepción directa, ''pratyakṣa''. Y el otro es la autoridad, y el otro es ''śruti. Śruti'' quiere decir por escuchar del Supremo. Nuestro proceso es ''śruti. Śruti'' quiere decir escuchar de la más elevada autoridad. Éste es nuestro proceso y es muy fácil. La más elevada autoridad, si Él no tiene defectos... Las personas ordinarias tienen defectos. Tienen imperfecciones. La primera imperfección es: el hombre ordinario comete errores. Cualquier hombre grande en el mundo, lo han visto, comete errores. Y caen bajo la ilusión. Aceptan como realidad algo que no es realidad. Tal como aceptamos este cuerpo como la realidad. Eso es llamado ilusión. Pero no es la realidad. “Soy un alma”, ésa es la realidad. Eso es llamado ilusión. Y luego, con ese conocimiento ilusorio, el conocimiento imperfecto, nos volvemos maestros. Eso es otro engaño. Si no tienen... Dicen todos estos científicos y filósofos: “Quizás, puede ser”. ¿Dónde está su conocimiento? “Puede ser” y “quizás” ¿Por qué toman el puesto de maestros? “En el futuro lo vamos a entender”. Y ¿qué es ese futuro? ¿Aceptaría un cheque con fecha posterior? En el futuro lo vamos a descubrir y por lo tanto soy un científico”. ¿Qué es este científico? Y, por encima de todo, nuestra imperfección de los sentidos. Tal como nos estamos viendo debido a que hay luz. Si no hay luz, entonces, ¿cuál es el poder de mi vista? Pero estos sinvergüenzas no entienden que siempre son defectuosos, y aun así están escribiendo libros de conocimiento. ¿Qué es su conocimiento? Debemos aceptar el conocimiento de la persona perfecta.


:yadā yadā hi dharmasya
Por lo tanto, tomamos conocimiento de Kṛṣṇa, la Suprema Persona, la persona perfecta. Y Él está aconsejando que si quieren detener sus sufrimientos y sus placeres, entonces deben hacer algunos arreglos para no tener que aceptar este cuerpo material. Eso es lo que está aconsejando Kṛṣṇa, cómo evitar este cuerpo material. Esto ha sido explicado. Esto es el Segundo Capítulo. En el Cuarto Capítulo, Kṛṣṇa ha dicho que: ''janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti'' ([[ES/BG 4.9|BG 4.9]]). Simplemente trata de entender las actividades de Kṛṣṇa. Estas actividades de Kṛṣṇa existen en la historia, en el ''Mahābhārata. Mahābhārata'' quiere decir la gran India, o la gran Bhārata, ''Mahābhārata'', la historia. En esa historia está este ''Bhagavad-gītā'' también.
:glānir bhavati bhārata
 
:abhyutthānam adharmasya
Él está hablando acerca de Sí Mismo. Traten de entender a Kṛṣṇa. Esto es nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. Simplemente tratar de entender a Kṛṣṇa, Sus actividades. Él no es impersonal. ''Janma karma me divyam. Karma'' quiere decir actividades. Él tiene actividades. ¿Por qué toma parte en este mundo, en las actividades? ¿Por qué viene?
:tadātmānaṁ sṛjāmy aham
 
:''yadā yadā hi dharmasya''
:''glānir bhavati bhārata''
:''abhyutthānam adharmasya''
:''tadātmānaṁ sṛjāmy aham''
:([[ES/BG 4.7|BG 4.7]])
:([[ES/BG 4.7|BG 4.7]])


Él tiene un propósito; Él tiene una misión. Así que trata de entender a Kṛṣṇa y Su misión y sus actividades. Se describen en una forma histórica. Entonces, ¿dónde está la dificultad? Leemos tantas cosas, la historia o las actividades de algún líder, algún político. La misma cosa, la misma energía, aplicas para comprender a Kṛṣṇa. ¿Dónde está la dificultad? Kṛṣṇa, por lo tanto, Él se manifiesta con muchas actividades.
Él tiene un propósito, Él tiene una misión. Traten de entender a Kṛṣṇa y Su misión y Sus actividades. Están descritas en una forma histórica. ¿Cuál es la dificultad? Leemos tantas cosas, la historia o las actividades de algún líder, algún político. Lo mismo, la misma energía la aplican para entender a Kṛṣṇa. ¿Cuál es la dificultad? Kṛṣṇa, por lo tanto, Se manifestó Él Mismo con tantas actividades, porque pueden entender las actividades de Kṛṣṇa.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:33, 7 July 2024



Extracto clase BG 2.14 -- Alemania, 21 junio 1974

Este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa consiste en conocer todo perfectamente de la autoridad suprema, Kṛṣṇa. Éste es el proceso. Tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Para poder entender un tema que está más allá de nuestra percepción, tienen que acercarse a una autoridad que pueda informarles. Exactamente de la misma manera: entender quién es mi padre está más allá de mi percepción, más allá de mi especulación, pero si acepto la afirmación autoritativa de mi madre, eso es conocimiento perfecto.

Hay tres clases de procesos para entender o para avanzar en el conocimiento. Uno es la percepción directa, pratyakṣa. Y el otro es la autoridad, y el otro es śruti. Śruti quiere decir por escuchar del Supremo. Nuestro proceso es śruti. Śruti quiere decir escuchar de la más elevada autoridad. Éste es nuestro proceso y es muy fácil. La más elevada autoridad, si Él no tiene defectos... Las personas ordinarias tienen defectos. Tienen imperfecciones. La primera imperfección es: el hombre ordinario comete errores. Cualquier hombre grande en el mundo, lo han visto, comete errores. Y caen bajo la ilusión. Aceptan como realidad algo que no es realidad. Tal como aceptamos este cuerpo como la realidad. Eso es llamado ilusión. Pero no es la realidad. “Soy un alma”, ésa es la realidad. Eso es llamado ilusión. Y luego, con ese conocimiento ilusorio, el conocimiento imperfecto, nos volvemos maestros. Eso es otro engaño. Si no tienen... Dicen todos estos científicos y filósofos: “Quizás, puede ser”. ¿Dónde está su conocimiento? “Puede ser” y “quizás” ¿Por qué toman el puesto de maestros? “En el futuro lo vamos a entender”. Y ¿qué es ese futuro? ¿Aceptaría un cheque con fecha posterior? En el futuro lo vamos a descubrir y por lo tanto soy un científico”. ¿Qué es este científico? Y, por encima de todo, nuestra imperfección de los sentidos. Tal como nos estamos viendo debido a que hay luz. Si no hay luz, entonces, ¿cuál es el poder de mi vista? Pero estos sinvergüenzas no entienden que siempre son defectuosos, y aun así están escribiendo libros de conocimiento. ¿Qué es su conocimiento? Debemos aceptar el conocimiento de la persona perfecta.

Por lo tanto, tomamos conocimiento de Kṛṣṇa, la Suprema Persona, la persona perfecta. Y Él está aconsejando que si quieren detener sus sufrimientos y sus placeres, entonces deben hacer algunos arreglos para no tener que aceptar este cuerpo material. Eso es lo que está aconsejando Kṛṣṇa, cómo evitar este cuerpo material. Esto ha sido explicado. Esto es el Segundo Capítulo. En el Cuarto Capítulo, Kṛṣṇa ha dicho que: janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (BG 4.9). Simplemente trata de entender las actividades de Kṛṣṇa. Estas actividades de Kṛṣṇa existen en la historia, en el Mahābhārata. Mahābhārata quiere decir la gran India, o la gran Bhārata, Mahābhārata, la historia. En esa historia está este Bhagavad-gītā también.

Él está hablando acerca de Sí Mismo. Traten de entender a Kṛṣṇa. Esto es nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. Simplemente tratar de entender a Kṛṣṇa, Sus actividades. Él no es impersonal. Janma karma me divyam. Karma quiere decir actividades. Él tiene actividades. ¿Por qué toma parte en este mundo, en las actividades? ¿Por qué viene?

yadā yadā hi dharmasya
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
(BG 4.7)

Él tiene un propósito, Él tiene una misión. Traten de entender a Kṛṣṇa y Su misión y Sus actividades. Están descritas en una forma histórica. ¿Cuál es la dificultad? Leemos tantas cosas, la historia o las actividades de algún líder, algún político. Lo mismo, la misma energía la aplican para entender a Kṛṣṇa. ¿Cuál es la dificultad? Kṛṣṇa, por lo tanto, Se manifestó Él Mismo con tantas actividades, porque pueden entender las actividades de Kṛṣṇa.