RU/BG 1.27: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 08:27, 6 September 2017

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 27

тн самӣкшйа са каунтейа
сарвн бандхӯн авастхитн
кпай парайвишо
вишӣданн идам абравӣт

Пословный перевод

тн — их; самӣкшйа — увидев; са — он; каунтейа — сын Кунти; сарвн — всех; бандхӯн — родственников; авастхитн — находящихся; кпай — состраданием; парай — огромным; виша — преисполненный; вишӣдан — сокрушающийся; идам — это; абравӣт — сказал.

Перевод

Когда сын Кунти, Арджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников, сердце его преисполнилось состраданием. Подавленный, он произнес такие слова.