ES/SB 3.19.10: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 15:50, 2 April 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 10

āha cāyudham ādhatsva
ghaṭasva tvaṁ jigīṣasi
ity uktaḥ sa tadā bhūyas
tāḍayan vyanadad bhṛśam


PALABRA POR PALABRA

āha—Él dijo; ca—y; āyudham—arma; ādhatsva—recoge; ghaṭasva—prueba; tvam—tú; jigīṣasi—estás ansioso de vencer; iti—de este modo; uktaḥ—provocado; saḥ—Hiraṇyākṣa; tadā—en aquel momento; bhūyaḥ—de nuevo; tāḍayan—lanzando un golpe a; vyanadat—rugió; bhṛśam—estruendosamente.


TRADUCCIÓN

El Señor dijo entonces: «Recoge tu arma y prueba otra vez, ya que estás tan ansioso de vencerme». Provocado por estas palabras, el demonio dirigió su maza contra el Señor, y una vez más rugió estruendosamente.