ES/SB 3.12.56: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 05:12, 13 May 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 56

sa cāpi śatarūpāyāṁ
pañcāpatyāny ajījanat
priyavratottānapādau
tisraḥ kanyāś ca bhārata
ākūtir devahūtiś ca
prasūtir iti sattama


PALABRA POR PALABRA

saḥ—él (Manu); ca—también; api—con el debido curso; śatarūpāyām—a Śatarūpā; pañca—cinco; apatyāni—hijos; ajījanat—engendró; priyavrata—Priyavrata; uttānapādau—Uttānapāda; tisraḥ—en número de tres; kanyāḥ—hijas; ca—también; bhārata—¡oh, hijo de Bharata!; ākūtiḥ—Ākūti; devahūtiḥ—Devahūti; ca—y; prasūtiḥ—Prasūti; iti—de este modo; sattama—¡oh, el mejor de todos!


TRADUCCIÓN

¡Oh, hijo de Bharata! A su debido tiempo, él [Manu] engendró en Śatarūpā cinco hijos: dos hijos varones, Priyavrata y Uttānapāda, y tres hijas, Ākūti, Devahūti y Prasūti.