ES/SB 1.19.40: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 12:45, 9 June 2018
TEXTO 40
- sūta uvāca
- evam ābhāṣitaḥ pṛṣṭaḥ
- sa rājñā ślakṣṇayā girā
- pratyabhāṣata dharma-jño
- bhagavān bādarāyaṇiḥ
PALABRA POR PALABRA
sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī dijo; evam—así pues; ābhāṣitaḥ—siendo hablado; pṛṣṭaḥ—y pedido; saḥ—él; rājñā—por el rey; ślakṣṇayā—mediante un grato; girā—lenguaje; pratyabhāṣata—comenzó a responder; dharma-jñaḥ—aquel que conoce los principios de la religión; bhagavān—la poderosa personalidad; bādarāyaṇiḥ—el hijo de Vyāsadeva.
TRADUCCIÓN
Śrī Sūta Gosvāmī dijo: De ese modo, el rey habló y le hizo preguntas al sabio, usando un lenguaje grato. Luego, la gran y poderosa personalidad, el hijo de Vyāsadeva, quien conocía los principios de la religión, comenzó a responder.
SIGNIFICADO
Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimonoveno del Canto Primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La aparición de Śukadeva Gosvāmī».