ES/SB 1.6.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 12:46, 9 June 2018
TEXTO 1
- sūta uvāca
- evaṁ niśamya bhagavān
- devarṣer janma karma ca
- bhūyaḥ papraccha taṁ brahman
- vyāsaḥ satyavatī-sutaḥ
PALABRA POR PALABRA
sūtaḥ uvāca—Sūta dijo; evam—así pues; niśamya—oyendo; bhagavān—la poderosa encarnación de Dios; devarṣeḥ—del gran sabio entre los dioses; janma—nacimiento; karma—trabajo; ca—y; bhūyaḥ—otra vez; papraccha—preguntó; tam—a él; brahman—¡oh, brāhmaṇas!; vyāsaḥ—Vyāsadeva; satyavatī-sutaḥ—el hijo de Satyavatī.
TRADUCCIÓN
Sūta dijo: ¡Oh, brāhmaṇas!, al oír así todo lo referente al nacimiento y las actividades de Śrī Nārada, Vyāsadeva, la encarnación de Dios e hijo de Satyavatī, preguntó lo siguiente.
SIGNIFICADO
Vyāsadeva estaba aún más interesado en entender la perfección de Nāradajī y, por consiguiente, quería saber mucho más acerca de él. En este capítulo, Nāradajī describirá cómo pudo tener una breve audiencia con el Señor, mientras se encontraba absorto en el pensamiento trascendental de estar separado de Él y cuando esto le resultaba muy doloroso.