ES/SB 3.26.29: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:03, 9 June 2018
TEXTO 29
- taijasāt tu vikurvāṇād
- buddhi-tattvam abhūt sati
- dravya-sphuraṇa-vijñānam
- indriyāṇām anugrahaḥ
PALABRA POR PALABRA
taijasāt—del ego falso influenciado por la pasión; tu—entonces; vikurvāṇāt—transformándose; buddhi—inteligencia; tattvam—principio; abhūt—nació; sati—¡oh, dama virtuosa!; dravya—objetos; sphuraṇa—que aparecen ante la vista; vijñānam—discerniendo; indriyāṇām—a los sentidos; anugrahaḥ—asistiendo.
TRADUCCIÓN
La inteligencia nace de la transformación del ego falso bajo la influencia de la pasión, ¡oh, dama virtuosa! Las funciones de la inteligencia son: ayudar a discernir la naturaleza de los objetos que se perciben, y ayudar a los sentidos.
SIGNIFICADO
La inteligencia es el poder discriminatorio de entender un objeto, y ayuda a los sentidos a seleccionar. Por consiguiente, la inteligencia se considera el amo de los sentidos. La perfección de la inteligencia se alcanza cuando se realizan de un modo estable actividades conscientes de Kṛṣṇa. Mediante el uso adecuado de la inteligencia, la conciencia se expande, y la última expresión de ese proceso es el estado de conciencia de Kṛṣṇa.