ES/SB 3.1.35: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:04, 9 June 2018
TEXTO 35
- apisvid anye ca nijātma-daivam
- ananya-vṛttyā samanuvratā ye
- hṛdīka-satyātmaja-cārudeṣṇa
- gadādayaḥ svasti caranti saumya
PALABRA POR PALABRA
api—como también; svit—si; anye—otros; ca—y; nija-ātma—de su propio ser; daivam—Śrī Kṛṣṇa; ananya—absolutamente; vṛttyā—fe; samanuvratāḥ—seguidores; ye—todos aquellos que; hṛdīka—Hṛdīka; satya-ātmaja—el hijo de Satyabhāmā; cārudeṣṇa—Cārudeṣṇa; gada—Gada; ādayaḥ—y otros; svasti—todos bien; caranti—pasa el tiempo; saumya—¡oh, tú, el ecuánime!
TRADUCCIÓN
¡Oh, tú, el ecuánime! ¿Están bien los demás, tales como Hṛdīka, Cārudeṣṇa, Gada y el hijo de Satyabhāmā, que aceptan a Śrī Kṛṣṇa como el alma del ser y, de esa manera, siguen Su sendero sin desviación?