ES/SB 3.20.14: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
 
(No difference)

Latest revision as of 14:04, 9 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 14

tāni caikaikaśaḥ sraṣṭum
asamarthāni bhautikam
saṁhatya daiva-yogena
haimam aṇḍam avāsṛjan


PALABRA POR PALABRA

tāni—esos elementos; ca—y; eka-ekaśaḥ—por separado; sraṣṭum—producir; asamarthāni—incapaces; bhautikam—el universo material; saṁhatya—habiéndose combinado; daiva-yogena—con la energía del Señor Supremo; haimam—brillante como el oro; aṇḍam—globo; avāsṛjan—produjeron.


TRADUCCIÓN

Por separado no podían producir el universo material, pero cuando se combinaron, con ayuda de la energía del Señor Supremo, pudieron producir un huevo brillante.