ES/SB 3.14.8: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:05, 9 June 2018
TEXTO 8
- ditir dākṣāyaṇī kṣattar
- mārīcaṁ kaśyapaṁ patim
- apatya-kāmā cakame
- sandhyāyāṁ hṛc-chayārditā
PALABRA POR PALABRA
ditiḥ—Diti; dākṣāyaṇī—la hija de Dakṣa; kṣattaḥ—¡oh, Vidura!; mārīcam—el hijo de Marīci; kaśyapam—Kaśyapa; patim—su esposo; apatya-kāmā—deseosa de tener un hijo; cakame—suspiraba por; sandhyāyām—al atardecer; hṛt-śaya—por deseos sexuales; arditā—perturbada.
TRADUCCIÓN
Diti, la hija de Dakṣa, bajo la influencia del deseo sexual, pidió a su esposo, Kaśyapa, el hijo de Marīci, que tuviese relación con ella al atardecer para engendrar un niño.