DE/BG 1.6: Difference between revisions
(Created page with "D01 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 1| ERSTES KAPITEL:...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 1| | [[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 1|D06]] | ||
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 1| ERSTES KAPITEL: Die Heere auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 1| ERSTES KAPITEL: Die Heere auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.5|BG 1.5]] '''[[DE/BG 1.5|BG 1.5]] - [[DE/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.5|BG 1.5]] '''[[DE/BG 1.5|BG 1.5]] - [[DE/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.7]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|German}} | ||
==== VERS 6 ==== | ==== VERS 6 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् । | |||
:सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 13: | Line 19: | ||
</div> | </div> | ||
==== | |||
==== SYNONYME ==== | |||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — und; vikrāntaḥ — mächtig; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — und; vīrya-vān — sehr stark; saubhadraḥ — der Sohn Subhadrās; draupadeyāḥ — die Söhne Draupadīs; ca — und; sarve — alle; eva — gewiß; mahā-rathāḥ — große Wagenkämpfer.</div> | ''yudhāmanyuḥ'' — Yudhāmanyu; ''ca'' — und; ''vikrāntaḥ'' — mächtig; ''uttamaujāḥ'' — Uttamaujā; ''ca'' — und; ''vīrya-vān'' — sehr stark; ''saubhadraḥ'' — der Sohn Subhadrās; ''draupadeyāḥ'' — die Söhne Draupadīs; ''ca'' — und; ''sarve'' — alle; ''eva'' — gewiß; ''mahā-rathāḥ'' — große Wagenkämpfer. | ||
</div> | |||
==== | ==== ÜBERSETZUNG ==== | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Line 25: | Line 34: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.5|BG 1.5]] '''[[DE/BG 1.5|BG 1.5]] - [[DE/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.5|BG 1.5]] '''[[DE/BG 1.5|BG 1.5]] - [[DE/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.7]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:31, 26 June 2018
VERS 6
- युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
- सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
- yudhāmanyuś ca vikrānta
- uttamaujāś ca vīryavān
- saubhadro draupadeyāś ca
- sarva eva mahā-rathāḥ
SYNONYME
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — und; vikrāntaḥ — mächtig; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — und; vīrya-vān — sehr stark; saubhadraḥ — der Sohn Subhadrās; draupadeyāḥ — die Söhne Draupadīs; ca — und; sarve — alle; eva — gewiß; mahā-rathāḥ — große Wagenkämpfer.
ÜBERSETZUNG
Dort stehen der gewaltige Yudhāmanyu, der äußerst mächtige Uttamaujā, der Sohn Subhadrās und die Söhne Draupadīs. All diese Krieger sind große Wagenkämpfer.