ID/BG 17.22: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==== ŚLOKA 22 ==== | ==== ŚLOKA 22 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते । | |||
:असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥२२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :adeśa-kāle yad dānam | ||
: | :apātrebhyaś ca dīyate | ||
: | :asat-kṛtam avajñātaḿ | ||
: | :tat tāmasam udāhṛtam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''adeśa''—di tempat yang tidak suci; ''kāle''—dan pada waktu yang tidak suci; ''yat''—itu yang; ''dānam''—sumbangan; ''upātrebhyaḥ''—kepada orang yang tidak patut menerima; ''ca''—juga; ''dīyate''—diberikan; ''asat-kṛtam''—tanpa rasa hormat; ''avajñātam''—tanpa perhatian yang benar; ''tat''—itu; ''tāmasam''—dalam sifat kegelapan; ''udāhṛtam''—dikatakan sebagai. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:35, 28 June 2018
ŚLOKA 22
- अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते ।
- असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम् ॥२२॥
- adeśa-kāle yad dānam
- apātrebhyaś ca dīyate
- asat-kṛtam avajñātaḿ
- tat tāmasam udāhṛtam
Sinonim
adeśa—di tempat yang tidak suci; kāle—dan pada waktu yang tidak suci; yat—itu yang; dānam—sumbangan; upātrebhyaḥ—kepada orang yang tidak patut menerima; ca—juga; dīyate—diberikan; asat-kṛtam—tanpa rasa hormat; avajñātam—tanpa perhatian yang benar; tat—itu; tāmasam—dalam sifat kegelapan; udāhṛtam—dikatakan sebagai.
Terjemahan
Sumbangan-sumbangan yang diberikan di tempat yang tidak suci, pada waktu yang tidak suci, kepada orang yang tidak patut menerimanya, atau tanpa perhatian dan rasa hormat yang benar dikatakan sebagai sumbangan dalam sifat kebodohan.
Penjelasan
Sumbangan-sumbangan yang digunakan untuk kenikmatan mabuk-mabukan dan perjudian tidak dibenarkan di sini. Sumbangan seperti itu adalah sumbangan dalam sifat kebodohan. Sumbangan seperti itu tidak bermanfaat; melainkan, orang yang berdosa dipupuk. Begitu pula, kalau seseorang memberi sumbangan kepada orang yang patut menerimanya tetapi tanpa rasa hormat dan tanpa perhatian, maka sumbangan seperti itu juga dikatakan bersifat kegelapan.