LT/BG 11.18: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.17| BG 11.17]] '''[[LT/BG 11.17|BG 11.17]] - [[LT/BG 11.19|BG 11.19]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.19| BG 11.19]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.17| BG 11.17]] '''[[LT/BG 11.17|BG 11.17]] - [[LT/BG 11.19|BG 11.19]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.19| BG 11.19]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 18 ====
==== Tekstas 18 ====
<div class="devanagari">
:त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
:त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
:त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता
:सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥१८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ''
:tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
:''tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam''
:tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
:''tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā''
:tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
:''sanātanas tvaṁ puruṣo mato me''
:sanātanas tvaṁ puruṣo mato me
 
</div>
</div>


Line 17: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tvam — Tu; akṣaram — nekintantis; paramam — aukščiausias; veditavyam — kurį reikia suprasti; tvam — Tu; asya — šios; viśvasya — visatos; param — aukščiausias; nidhānam — pamatas; tvam — Tu; avyayaḥ — neišsenkamas; śāśvata-dharma-goptā — amžinosios religijos globėjas; sanātanaḥ — amžinas; tvam — Tu; puruṣaḥ — Aukščiausioji Asmenybė; mataḥ me — tokia mano nuomonė.
''tvam'' — Tu; ''akṣaram'' — nekintantis; ''paramam'' — aukščiausias; ''veditavyam'' — kurį reikia suprasti; ''tvam'' — Tu; ''asya'' — šios; ''viśvasya'' — visatos; ''param'' — aukščiausias; ''nidhānam'' — pamatas; ''tvam'' — Tu; ''avyayaḥ'' — neišsenkamas; ''śāśvata-dharma-goptā'' — amžinosios religijos globėjas; ''sanātanaḥ'' — amžinas; ''tvam'' — Tu; ''puruṣaḥ'' — Aukščiausioji Asmenybė; ''mataḥ me'' — tokia mano nuomonė.
</div>
</div>



Latest revision as of 05:41, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 18

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥१८॥
tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

Pažodinis vertimas

tvam — Tu; akṣaram — nekintantis; paramam — aukščiausias; veditavyam — kurį reikia suprasti; tvam — Tu; asya — šios; viśvasya — visatos; param — aukščiausias; nidhānam — pamatas; tvam — Tu; avyayaḥ — neišsenkamas; śāśvata-dharma-goptā — amžinosios religijos globėjas; sanātanaḥ — amžinas; tvam — Tu; puruṣaḥ — Aukščiausioji Asmenybė; mataḥ me — tokia mano nuomonė.

Vertimas

Tu – aukščiausias pažinimo tikslas. Tu – visos visatos pamatas. Tu esi neišsenkamas ir seniausias. Tu – Dievo Asmuo, amžinosios religijos globėjas. Tokia mano nuomonė.