LT/BG 17.8: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 5: Line 5:


==== Tekstas 8 ====
==== Tekstas 8 ====
<div class="devanagari">
:आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
:रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''āyuḥ-sattva-balārogya-''
:āyuḥ-sattva-balārogya-
:''sukha-prīti-vivardhanāḥ''
:sukha-prīti-vivardhanāḥ
:''rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā''
:rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
:''āhārāḥ sāttvika-priyāḥ''
:āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
āyuḥ — gyvenimo trukmę; sattva — būtį; bala — jėgą; ārogya — sveikatą; sukha — laimę; prīti — ir pasitenkinimą; vivardhanāḥ — didinantis; rasyāḥ — sultingas; snigdhāḥ — riebus; sthirāḥ — ilgalaikis; hṛdyāḥ — mielas širdžiai; āhārāḥ — valgis; sāttvika — dorybingam; priyāḥ — skanus.
''āyuḥ'' — gyvenimo trukmę; ''sattva'' — būtį; ''bala'' — jėgą; ''ārogya'' — sveikatą; ''sukha'' — laimę; ''prīti'' — ir pasitenkinimą; ''vivardhanāḥ'' — didinantis; ''rasyāḥ'' — sultingas; ''snigdhāḥ'' — riebus; ''sthirāḥ'' — ilgalaikis; ''hṛdyāḥ'' — mielas širdžiai; ''āhārāḥ'' — valgis; ''sāttvika'' — dorybingam; ''priyāḥ'' — skanus.
</div>
</div>



Latest revision as of 06:41, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 8

आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥
āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ

Pažodinis vertimas

āyuḥ — gyvenimo trukmę; sattva — būtį; bala — jėgą; ārogya — sveikatą; sukha — laimę; prīti — ir pasitenkinimą; vivardhanāḥ — didinantis; rasyāḥ — sultingas; snigdhāḥ — riebus; sthirāḥ — ilgalaikis; hṛdyāḥ — mielas širdžiai; āhārāḥ — valgis; sāttvika — dorybingam; priyāḥ — skanus.

Vertimas

Valgis, patinkantis tiems, kurie yra dorybės guṇos, ilgina gyvenimą, apvalo būtį ir suteikia jėgų, sveikatos, laimės bei pasitenkinimo. Toks maistas – sultingas, riebus, sveikas ir mielas širdžiai.