NL/BG 1.6: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:NL/Bhagavad-gītā - Hoofdstuk 1| | [[Category:NL/Bhagavad-gītā - Hoofdstuk 1|N06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad- | <div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 1| Hoofdstuk 1: Het aanschouwen van de strijdmachten op het slagveld van Kuruksetra]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 1.5| BG 1.5]] '''[[NL/BG 1.5|BG 1.5]] - [[NL/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 1.7| BG 1.7]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 1.5| BG 1.5]] '''[[NL/BG 1.5|BG 1.5]] - [[NL/BG 1.7|BG 1.7]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 1.7| BG 1.7]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Dutch}} | ||
==== | ==== VERS 6 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् । | |||
:सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :yudhāmanyuś ca vikrānta | ||
: | :uttamaujāś ca vīryavān | ||
:saubhadro draupadeyāś ca | |||
:sarva eva mahā-rathāḥ | |||
</div> | </div> | ||
==== | ==== WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN ==== | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — en; vikrāntaḥ — machtige; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — en; vīryavān — zeer sterk; saubhadraḥ — Subhadrā’s zoon; draupadeyāḥ — de zonen van Draupadī; ca — en; sarve — allemaal; eva — zeker; mahā-rathāḥ — grote strijdwagenvechters. | ''yudhāmanyuḥ'' — Yudhāmanyu; ''ca'' — en; ''vikrāntaḥ'' — machtige; ''uttamaujāḥ'' — Uttamaujā; ''ca'' — en; ''vīryavān'' — zeer sterk; ''saubhadraḥ'' — Subhadrā’s zoon; ''draupadeyāḥ'' — de zonen van Draupadī; ''ca'' — en; ''sarve'' — allemaal; ''eva'' — zeker; ''mahā-rathāḥ'' — grote strijdwagenvechters. | ||
</div> | </div> | ||
==== | ==== VERTALING ==== | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> |
Latest revision as of 11:35, 28 June 2018
Bhagavad-gītā zoals ze is - Hoofdstuk 1: Het aanschouwen van de strijdmachten op het slagveld van Kuruksetra
VERS 6
- युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
- सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
- yudhāmanyuś ca vikrānta
- uttamaujāś ca vīryavān
- saubhadro draupadeyāś ca
- sarva eva mahā-rathāḥ
WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN
yudhāmanyuḥ — Yudhāmanyu; ca — en; vikrāntaḥ — machtige; uttamaujāḥ — Uttamaujā; ca — en; vīryavān — zeer sterk; saubhadraḥ — Subhadrā’s zoon; draupadeyāḥ — de zonen van Draupadī; ca — en; sarve — allemaal; eva — zeker; mahā-rathāḥ — grote strijdwagenvechters.
VERTALING
Daarnaast zijn er nog de machtige Yudhāmanyu, de uiterst krachtige Uttamaujā, de zoon van Subhadrā, en de zonen van Draupadī. Al deze krijgers zijn grote strijdwagenvechters.