NL/BG 4.32: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 4| Hoofdstuk 4: Transcendentale kennis]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 4| Hoofdstuk 4: Transcendentale kennis]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 4.31| BG 4.31]] '''[[NL/BG 4.31|BG 4.31]] - [[NL/BG 4.33|BG 4.33]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 4.33| BG 4.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 4.31| BG 4.31]] '''[[NL/BG 4.31|BG 4.31]] - [[NL/BG 4.33|BG 4.33]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 4.33| BG 4.33]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 32 ====
==== VERS 32 ====
<div class="devanagari">
:एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे ।
:कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे ॥३२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''evaṁ bahu-vidhā yajñā, vitatā brahmaṇo mukhe''
:evaṁ bahu-vidhā yajñā
:''karma-jān viddhi tān sarvān, evaṁ jñātvā vimokṣyase''
:vitatā brahmaṇo mukhe
 
:karma-jān viddhi tān sarvān
:evaṁ jñātvā vimokṣyase
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
evam — zo; bahu-vidhāḥ — verschillende soorten; yajñāḥ — offers; vitatāḥ — zijn verspreid; brahmaṇaḥ — van de Veda’s; mukhe — door de mond; karma-jān — voortgekomen uit activiteit; viddhi — je moet weten; tān — hen; sarvān — allemaal; evam — zo; jñātvā — wetend; vimokṣyase — je zult bevrijd worden.
''evam'' — zo; ''bahu-vidhāḥ'' — verschillende soorten; ''yajñāḥ'' — offers; ''vitatāḥ'' — zijn verspreid; ''brahmaṇaḥ'' — van de Veda’s; ''mukhe'' — door de mond; ''karma-jān'' — voortgekomen uit activiteit; ''viddhi'' — je moet weten; ''tān'' — hen; ''sarvān'' — allemaal; ''evam'' — zo; ''jñātvā'' — wetend; ''vimokṣyase'' — je zult bevrijd worden.
</div>
</div>



Latest revision as of 12:55, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 32

एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे ।
कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे ॥३२॥
evaṁ bahu-vidhā yajñā
vitatā brahmaṇo mukhe
karma-jān viddhi tān sarvān
evaṁ jñātvā vimokṣyase

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

evam — zo; bahu-vidhāḥ — verschillende soorten; yajñāḥ — offers; vitatāḥ — zijn verspreid; brahmaṇaḥ — van de Veda’s; mukhe — door de mond; karma-jān — voortgekomen uit activiteit; viddhi — je moet weten; tān — hen; sarvān — allemaal; evam — zo; jñātvā — wetend; vimokṣyase — je zult bevrijd worden.

VERTALING

Al deze verschillende soorten offers worden door de Veda’s aanbevolen en hebben hun oorsprong in verschillende soorten activiteiten. Wanneer je ze als zodanig kent, zul je bevrijd worden.

COMMENTAAR

Zoals hierboven besproken werd, worden er in de Veda’s verschillende soorten offers vermeld, die geschikt zijn voor mensen met verschillende soorten activiteiten. Omdat mensen zo volkomen in beslag worden genomen door de lichamelijke levensopvatting, zijn deze offers zo ingesteld dat iemand actief kan zijn met het lichaam, met de geest of met de intelligentie. Maar al deze activiteiten worden aanbevolen om uiteindelijk bevrijd te raken van het lichaam. Dit wordt hier bevestigd door de woorden uit de mond van de Heer Zelf.