NL/BG 6.9: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 6| Hoofdstuk 6: Dhyana-Yoga]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 6| Hoofdstuk 6: Dhyana-Yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 6.8| BG 6.8]] '''[[NL/BG 6.8|BG 6.8]] - [[NL/BG 6.10|BG 6.10]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 6.10| BG 6.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 6.8| BG 6.8]] '''[[NL/BG 6.8|BG 6.8]] - [[NL/BG 6.10|BG 6.10]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 6.10| BG 6.10]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 9 ====
==== VERS 9 ====
<div class="devanagari">
:सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
:साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''suhṛn-mitrāry-udāsīna-, madhyastha-dveṣya-bandhuṣu''
:suhṛn-mitrāry-udāsīna-
:''sādhuṣv api ca pāpeṣu, sama-buddhir viśiṣyate''
:madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
 
:sādhuṣv api ca pāpeṣu
:sama-buddhir viśiṣyate
</div>
</div>


Line 15: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
su-hṛt — tegenover hen die van nature welgezinden zijn; mitra — toegenegen weldoeners; ari — vijanden; udāsīna — zij die neutraal zijn te midden van oorlogvoerenden; madhya-stha — bemiddelaars tussen hen die oorlogvoeren; dveṣya — de vijandigen; bandhuṣu — en de familieleden of kennissen; sādhuṣu — tegenover de vromen; api — en ook; ca — en; pāpeṣu — tegenover de zondaars; sama-buddhiḥ — een intelligentie hebben die alles beschouwt op basis van gelijkheid; viśiṣyate — is ver gevorderd.
''su-hṛt'' — tegenover hen die van nature welgezinden zijn; ''mitra'' — toegenegen weldoeners; ''ari'' — vijanden; ''udāsīna'' — zij die neutraal zijn te midden van oorlogvoerenden; ''madhya-stha'' — bemiddelaars tussen hen die oorlogvoeren; ''dveṣya'' — de vijandigen; ''bandhuṣu'' — en de familieleden of kennissen; ''sādhuṣu'' — tegenover de vromen; ''api'' — en ook; ''ca'' — en; ''pāpeṣu'' — tegenover de zondaars; ''sama-buddhiḥ'' — een intelligentie hebben die alles beschouwt op basis van gelijkheid; ''viśiṣyate'' — is ver gevorderd.
</div>
</div>


Line 21: Line 27:


<div class="translation">
<div class="translation">
Men wordt als nog verder gevorderd beschouwd, als men oprechte welgezinden, toegenegen weldoeners, de onpartijdigen, bemiddelaars, haatdragenden, vrienden en vijanden, vromen en zondaars allemaal met een neutrale geest beschouwt.
Men wordt als nog verder gevorderd beschouwd, als men oprechte welgezinden, toegenegen weldoeners, de onpartijdigen, bemiddelaars, haat-dragenden, vrienden en vijanden, vromen en zondaars allemaal met een neutrale geest beschouwt.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:14, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 9

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥९॥
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

su-hṛt — tegenover hen die van nature welgezinden zijn; mitra — toegenegen weldoeners; ari — vijanden; udāsīna — zij die neutraal zijn te midden van oorlogvoerenden; madhya-stha — bemiddelaars tussen hen die oorlogvoeren; dveṣya — de vijandigen; bandhuṣu — en de familieleden of kennissen; sādhuṣu — tegenover de vromen; api — en ook; ca — en; pāpeṣu — tegenover de zondaars; sama-buddhiḥ — een intelligentie hebben die alles beschouwt op basis van gelijkheid; viśiṣyate — is ver gevorderd.

VERTALING

Men wordt als nog verder gevorderd beschouwd, als men oprechte welgezinden, toegenegen weldoeners, de onpartijdigen, bemiddelaars, haat-dragenden, vrienden en vijanden, vromen en zondaars allemaal met een neutrale geest beschouwt.