SK/BG 11.9: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA JEDENÁSTA| | [[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA JEDENÁSTA|S09]] | ||
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 11| KAPITOLA JEDENÁSTA: Vesmírna podoba]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 11| KAPITOLA JEDENÁSTA: Vesmírna podoba]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[SK/BG 11.8|BG 11.8]] - [[SK/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[SK/BG 11.8|BG 11.8]] - [[SK/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Slovak}} | ||
==== VERŠ 9 ==== | ==== VERŠ 9 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :सञ्जय उवाच | ||
:एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः । | |||
:दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:sañjaya uvāca | |||
:evam uktvā tato rājan | |||
:mahā-yogeśvaro hariḥ | |||
:darśayām āsa pārthāya | |||
:paramaṁ rūpam aiśvaram | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMÁ ==== | ==== SYNONYMÁ ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya riekol; evam — tak; uktvā — povediac; tataḥ — potom; rājan — ó, kráľ; mahā-yoga-īśvaraḥ — najmocnejší z mystikov; hariḥ — Najvyššia Božská Osobnosť, Kṛṣṇa; darśayām āsa — ukázal; pārthāya — Arjunovi; paramam — božskú; rūpam aiśvaram — vesmírnu podobu. | ''sañjayaḥ uvāca'' — Sañjaya riekol; ''evam'' — tak; ''uktvā'' — povediac; ''tataḥ'' — potom; ''rājan'' — ó, kráľ; ''mahā-yoga-īśvaraḥ'' — najmocnejší z mystikov; ''hariḥ'' — Najvyššia Božská Osobnosť, Kṛṣṇa; ''darśayām āsa'' — ukázal; ''pārthāya'' — Arjunovi; ''paramam'' — božskú; ''rūpam aiśvaram'' — vesmírnu podobu. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 32: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Sañjaya riekol: „Ó, kráľ, po týchto slovách vyjavil Hari, Najvyšší Pán všetkých mystických síl, Božská Osobnosť, Arjunovi Svoju vesmírnu podobu. | Sañjaya riekol: „Ó, kráľ, po týchto slovách vyjavil Hari, Najvyšší Pán všetkých mystických síl, Božská Osobnosť, Arjunovi Svoju vesmírnu podobu. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:31, 28 June 2018
VERŠ 9
- सञ्जय उवाच
- एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
- दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
- sañjaya uvāca
- evam uktvā tato rājan
- mahā-yogeśvaro hariḥ
- darśayām āsa pārthāya
- paramaṁ rūpam aiśvaram
SYNONYMÁ
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya riekol; evam — tak; uktvā — povediac; tataḥ — potom; rājan — ó, kráľ; mahā-yoga-īśvaraḥ — najmocnejší z mystikov; hariḥ — Najvyššia Božská Osobnosť, Kṛṣṇa; darśayām āsa — ukázal; pārthāya — Arjunovi; paramam — božskú; rūpam aiśvaram — vesmírnu podobu.
PREKLAD
Sañjaya riekol: „Ó, kráľ, po týchto slovách vyjavil Hari, Najvyšší Pán všetkých mystických síl, Božská Osobnosť, Arjunovi Svoju vesmírnu podobu.