SK/BG 18.41: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - OSEMNÁSTA | [[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA OSEMNÁSTA|S41]] | ||
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 18| OSEMNÁSTA KAPITOLA: Dokonalosť odriekania]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 18| OSEMNÁSTA KAPITOLA: Dokonalosť odriekania]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 18.40| BG 18.40]] '''[[SK/BG 18.40|BG 18.40]] - [[SK/BG 18.42|BG 18.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 18.42| BG 18.42]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 18.40| BG 18.40]] '''[[SK/BG 18.40|BG 18.40]] - [[SK/BG 18.42|BG 18.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 18.42| BG 18.42]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Slovak}} | ||
==== VERŠ 41 ==== | ==== VERŠ 41 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप । | ||
: | :कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥४१॥ | ||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ | |||
:śūdrāṇāṁ ca paran-tapa | |||
:karmāṇi pravibhaktāni | |||
:svabhāva-prabhavair guṇaiḥ | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMÁ ==== | ==== SYNONYMÁ ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
brāhmaṇa — brāhmaṇi; kṣatriya — kṣatriyovia; viśām — vaiśyovia; śūdrāṇām — śūdrovia; ca — a; parantapa — ó, podmaniteľ nepriateľov; karmāṇi — činy; pravibhaktāni — rozdeľujú sa; svabhāva — vlastnej prirodzenosti; prabhavaiḥ — zrodené; guṇaiḥ — z kvalít hmotnej prírody. | ''brāhmaṇa'' — brāhmaṇi; ''kṣatriya'' — kṣatriyovia; ''viśām'' — vaiśyovia; ''śūdrāṇām'' — śūdrovia; ''ca'' — a; ''parantapa'' — ó, podmaniteľ nepriateľov; ''karmāṇi'' — činy; ''pravibhaktāni'' — rozdeľujú sa; ''svabhāva'' — vlastnej prirodzenosti; ''prabhavaiḥ'' — zrodené; ''guṇaiḥ'' — z kvalít hmotnej prírody. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 28: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Brāhmaṇi, kṣatriyovia, vaiśyovia a śūdrovia sa navzájom odlišujú podľa vrodených vlastností, ktoré zodpovedajú rôznym hmotným kvalitám, ó, podmaniteľ nepriateľov. | Brāhmaṇi, kṣatriyovia, vaiśyovia a śūdrovia sa navzájom odlišujú podľa vrodených vlastností, ktoré zodpovedajú rôznym hmotným kvalitám, ó, podmaniteľ nepriateľov. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:00, 28 June 2018
VERŠ 41
- ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप ।
- कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥४१॥
- brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
- śūdrāṇāṁ ca paran-tapa
- karmāṇi pravibhaktāni
- svabhāva-prabhavair guṇaiḥ
SYNONYMÁ
brāhmaṇa — brāhmaṇi; kṣatriya — kṣatriyovia; viśām — vaiśyovia; śūdrāṇām — śūdrovia; ca — a; parantapa — ó, podmaniteľ nepriateľov; karmāṇi — činy; pravibhaktāni — rozdeľujú sa; svabhāva — vlastnej prirodzenosti; prabhavaiḥ — zrodené; guṇaiḥ — z kvalít hmotnej prírody.
PREKLAD
Brāhmaṇi, kṣatriyovia, vaiśyovia a śūdrovia sa navzájom odlišujú podľa vrodených vlastností, ktoré zodpovedajú rôznym hmotným kvalitám, ó, podmaniteľ nepriateľov.