ES/SB 5.21.5: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(No difference)

Latest revision as of 07:26, 14 October 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

yadā vṛścikādiṣu pañcasu vartate tadāho-rātrāṇi viparyayāṇi
bhavanti.


PALABRA POR PALABRA

yadā—cuando; vṛścika-ādiṣu—encabezados por Vṛścika (Escorpio); pañcasu—cinco; vartate—permanece; tadā—en ese momento; ahaḥ-rātrāṇi—los días y las noches; viparyayāṇi—lo contrario (la duración del día disminuye, y la de la noche aumenta); bhavanti—son.


TRADUCCIÓN

Cuando el Sol pasa por los cinco signos que comienzan con Vṛścika [Escorpio], la duración de los días disminuye [hasta Capricornio], para luego aumentar gradualmente, mes tras mes, hasta que el día y la noche son iguales [en Aries].