ES/SB 6.14.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(No difference)

Latest revision as of 07:07, 25 November 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

jyeṣṭhā śreṣṭhā ca yā rājño
mahiṣīṇāṁ ca bhārata
nāmnā kṛtadyutis tasyai
yajñocchiṣṭam adād dvijaḥ


PALABRA POR PALABRA

jyeṣṭhā—la mayor; śreṣṭhā—la más perfecta; ca—y; —aquella que; rājñaḥ—del rey; mahiṣīṇām—entre todas las reinas; ca—también; bhārata—¡oh, Mahārāja Parīkṣit, el mejor de los Bhāratas!; nāmnā—de nombre; kṛtadyutiḥ—Kṛtadyuti; tasyai—a ella; yajña—del sacrificio; ucchiṣṭam—los remanentes de alimento; adāt—entregó; dvijaḥ—el gran sabio (Aṅgirā).


TRADUCCIÓN

¡Oh, Parīkṣit Mahārāja, el mejor de los Bhāratas!, el gran sabio Aṅgirā dio los remanentes del alimento ofrecido en el yajña a Kṛtadyuti, la primera esposa de Citraketu, la más perfecta entre sus millones de reinas.