ES/SB 6.17.41: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 17|E41]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 17|E41]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.17: Madre Parvati maldice a Citraketu | Capítulo 17: Madre Pārvatī maldice a Citraketu ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.17: Madre Parvati maldice a Citraketu | Capítulo 17: Madre Pārvatī maldice a Citraketu ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.17.40| SB 6.17.40]] '''[[ES/SB 6.17.40|SB 6.17.40]] - [[ES/SB 6.18.1|SB 6.18.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.18.1| SB 6.18.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.17.40| SB 6.17.40]] '''[[ES/SB 6.17.40|SB 6.17.40]] - [[ES/SB 6.18 El resumen |SB 6.18 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.18 El resumen| SB 6.18 El resumen]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 40: Line 40:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.17.40| SB 6.17.40]] '''[[ES/SB 6.17.40|SB 6.17.40]] - [[ES/SB 6.18.1|SB 6.18.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.18.1| SB 6.18.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.17.40| SB 6.17.40]] '''[[ES/SB 6.17.40|SB 6.17.40]] - [[ES/SB 6.18 El resumen|SB 6.18 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.18 El resumen| SB 6.18 El resumen]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 07:02, 8 January 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 41

ya etat pratar utthāya śraddhayā vāg-yataḥ-paṭhet
ithihāsaṁ hariṁ smṛtvā sa yāti paramāṁ gatim


PALABRA POR PALABRA

yaḥ—toda persona que; etat—esta; prātaḥ—por la mañana temprano; utthāya—levantarse; śraddhayā—con fe; vāk-yataḥ—controlando la mente y las palabras; paṭhet—pueda leer; itihāsam—historia; hariṁ—al Señor Supremo; smṛtvā—recordando; saḥ—esa persona; yāti—va; paramām gatim—de regreso al hogar, de vuelta a Dios.


TRADUCCIÓN

Aquel que se levante de la cama temprano por la mañana y recite esta historia de Citraketu, controlando el habla y la mente y recordando a la Suprema Personalidad de Dios, irá de regreso al hogar, de vuelta a Dios, sin dificultad.


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimoséptimo del Canto Sexto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Madre Pārvatī maldice a Citraketu».