ES/SB 7.2.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 18:26, 15 January 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

uśīnareṣv abhūd rājā
suyajña iti viśrutaḥ
sapatnair nihato yuddhe
jñātayas tam upāsata


PALABRA POR PALABRA

uśīnareṣu—en el estado de Uśīnara; abhūt—había; rājā—un rey; suyajñaḥ—Suyajña; iti—así; viśrutaḥ—famoso; sapatnaiḥ—por enemigos; nihataḥ—matado; yuddhe—en la guerra; jñātayaḥ—los familiares; tam—de él; upāsata—se sentaron alrededor.


TRADUCCIÓN

En el estado de Uśīnara vivía un famoso rey llamado Suyajña. Cuando cayó ante sus enemigos en una batalla, sus familiares se sentaron alrededor del cadáver y comenzaron a lamentar la muerte de su amigo.