ES/SB 8.24.8: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Revision as of 07:42, 26 January 2019
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 8
- kālenāgata-nidrasya
- dhātuḥ śiśayiṣor balī
- mukhato niḥsṛtān vedān
- hayagrīvo 'ntike 'harat
PALABRA POR PALABRA
kālena—debido al momento (el final del día de Brahmā); āgata-nidrasya—cuando sintió sueño; dhātuḥ—de Brahmā; śiśayiṣoḥ—deseando acostarse a dormir; balī—muy poderoso; mukhataḥ—de la boca; niḥsṛtān—emanando; vedān—el conocimiento védico; hayagrīvaḥ—el gran demonio llamado Hayagrīva; antike—cerca; aharat—robó.
TRADUCCIÓN
Al final del día de Brahmā, cuando este sintió sueño y deseó acostarse, el gran demonio Hayagrīva robó el conocimiento de los Vedas, que estaban emanando de la boca de Brahmā.