ES/SB 8.24.39: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 13:37, 26 January 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 39

ittham ādiśya rājānaṁ
harir antaradhīyata
so 'nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat


PALABRA POR PALABRA

ittham—como antes se mencionó; ādiśya—tras instruir; rājānam—al rey (Satyavrata); hariḥ—la Suprema Personalidad de Dios; antaradhīyata—desapareció de aquel lugar; saḥ—él (el rey); anvavaikṣata—quedó a la espera de; tam kālam—aquel momento; yam—que; hṛṣīka-īśaḥ—el Señor Hṛṣīkeśa, el amo de todos los sentidos; ādiśat—instruyó.


TRADUCCIÓN

Inmediatamente después de instruir de esta forma al rey, la Suprema Personalidad de Dios desapareció. El rey Satyavrata quedó entonces a la espera del momento que el Señor había anunciado.