ES/SB 9.6.11: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(No difference)

Latest revision as of 21:32, 13 February 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 11

pitary uparate 'bhyetya
vikukṣiḥ pṛthivīm imām
śāsad īje hariṁ yajñaiḥ
śaśāda iti viśrutaḥ


PALABRA POR PALABRA

pitari—cuando su padre; uparate—al ser liberado del reino; abhyetya—habiendo regresado; vikukṣiḥ—el hijo llamado Vikukṣi; pṛthivīm—el planeta Tierra; imām—este; śāsat—gobernando; īje—adoró; harim—a la Suprema Personalidad de Dios; yajñaiḥ—con celebraciones de sacrificio; śaśa-adaḥ—Śaśāda («el que comió un conejo»); iti—así; viśrutaḥ—conocido.


TRADUCCIÓN

Al saber que su padre había abandonado este mundo, Vikukṣi regresó al país y, una vez coronado rey, gobernó el planeta tierra y celebró sacrificios para satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios. Más tarde, Vikukṣi fue conocido con el nombre de Śaśāda.