ES/SB 9.6.32: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(No difference)

Latest revision as of 20:50, 17 February 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

na mamāra pitā tasya
vipra-deva-prasādataḥ
yuvanāśvo 'tha tatraiva
tapasā siddhim anvagāt


PALABRA POR PALABRA

na—no; mamāra—murió; pitā—el padre; tasya—del bebé; vipra-deva-prasādataḥ—por la misericordia y las bendiciones de los brāhmaṇas; yuvanāśvaḥ—el rey Yuvanāśva; atha—a continuación; tatra eva—en aquel mismo lugar; tapasā—con la práctica de austeridades; siddhim—la perfección; anvagāt—alcanzó.


TRADUCCIÓN

Bendecido por los brāhmaṇas, Yuvanāśva, el padre del bebé, no murió. Cuando todo acabó, se sometió a rigurosas austeridades y alcanzó la perfección en aquel mismo lugar.