ES/SB 9.16.34: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 07:28, 21 February 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

sa hovāca madhucchandāḥ
sārdhaṁ pañcāśatā tataḥ
yan no bhavān sañjānīte
tasmiṁs tiṣṭhāmahe vayam


PALABRA POR PALABRA

saḥ—el hijo mediano de Viśvāmitra; ha—en verdad; uvāca—dijo; madhucchandāḥ—Madhucchanda; sārdham—con; pañcāśatā—los otros cincuenta hijos Madhucchandās; tataḥ—entonces, después de que los cincuenta primeros fuesen maldecidos; yat—que; naḥ—a nosotros; bhavān—¡oh, padre!; sañjānīte—como gustes; tasmin—en eso; tiṣṭhāmahe—permaneceremos; vayam—todos nosotros.


TRADUCCIÓN

Cuando los Madhucchandās mayores fueron maldecidos, los cincuenta más jóvenes, con el propio Madhucchandā entre ellos, fueron a ver a su padre y aceptaron su proposición: «Querido padre —dijeron—, respetaremos cualquier decisión que tomes».