ES/SB 9.17.12: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Revision as of 13:20, 21 February 2019
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 12
- tataḥ śāntarajo jajñe
- kṛta-kṛtyaḥ sa ātmavān
- rajeḥ pañca-śatāny āsan
- putrāṇām amitaujasām
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—de Citrakṛt; śāntarajaḥ—un hijo llamado Śāntaraja; jajñe—nació; kṛtakṛtyaḥ—celebró todo tipo de ceremonias rituales; saḥ—él; ātmavān—un alma autorrealizada; rajeḥ—de Rajī; pañca-śatāni—quinientos; āsan—hubo; putrāṇām—hijos; amita-ojasām—poderosísimos.
TRADUCCIÓN
De Citrakṛt nació un hijo llamado Śāntaraja. Fue un alma autorrealizada que celebró todo tipo de ceremonias rituales védicas y que, por lo tanto, no tuvo descendencia. Rajī tuvo quinientos hijos, todos ellos muy poderosos.