ES/SB 9.5.15: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 16:14, 26 February 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

duṣkaraḥ ko nu sādhūnāṁ
dustyajo vā mahātmanām
yaiḥ saṅgṛhīto bhagavān
sātvatām ṛṣabho hariḥ


PALABRA POR PALABRA

duṣkaraḥ—difícil de hacer; kaḥ—qué; nu—en verdad; sādhūnām—de los devotos; dustyajaḥ—imposible de abandonar; —o; mahātmanām—de las grandes personas; yaiḥ—por esas personas; saṅgṛhītaḥ—alcanzado (con el servicio devocional); bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; sātvatām—de los devotos puros; ṛṣabhaḥ—el líder; hariḥ—el Señor.


TRADUCCIÓN

Nada hay que no puedan hacer, y nada hay que no puedan abandonar aquellos que han alcanzado a la Suprema Personalidad de Dios, el amo de los devotos puros.