ES/SB 9.21.24: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(No difference)
|
Latest revision as of 10:34, 2 March 2019
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 24
- rucirāśva-sutaḥ pāraḥ
- pṛthusenas tad-ātmajaḥ
- pārasya tanayo nīpas
- tasya putra-śataṁ tv abhūt
PALABRA POR PALABRA
rucirāśva-sutaḥ—el hijo de Rucirāśva; pāraḥ—Pāra; pṛthusenaḥ—Pṛthusena; tat—suyo; ātmajaḥ—hijo; pārasya—de Pāra; tanayaḥ—un hijo; nīpaḥ—Nīpa; tasya—suyos; putra-śatam—cien hijos; tu—en verdad; abhūt—generó.
TRADUCCIÓN
El hijo de Rucirāśva fue Pāra, y los hijos de Pāra fueron Pṛthusena y Nīpa. Nīpa tuvo cien hijos.