ES/SB 9.22.41: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 06:52, 4 March 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 41

tasmāc ca vṛṣṭimāṁs tasya
suṣeṇo 'tha mahīpatiḥ
sunīthas tasya bhavitā
nṛcakṣur yat sukhīnalaḥ


PALABRA POR PALABRA

tasmāt—de él (de Śuciratha); ca—también; vṛṣṭimān—el hijo llamado Vṛṣṭimān; tasya—su (hijo); suṣeṇaḥ—Suṣeṇa; atha—a continuación; mahī-patiḥ—el emperador del mundo entero; sunīthaḥ—Sunītha; tasya—suyo; bhavitā—será; nṛcakṣuḥ—su hijo, Nṛcakṣu; yat—de él; sukhīnalaḥ—Sukhīnala.


TRADUCCIÓN

De Śuciratha nacerá Vṛṣṭimān, cuyo hijo, Suṣeṇa, será emperador del mundo entero. El hijo de Suṣeṇa será Sunītha, y el hijo de este será Nṛcakṣu. El hijo de Nṛcakṣu será Sukhīnala.