DE/680904 - Brief an Anapurna und Ananda geschrieben aus New York: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus U.S.A]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus U.S.A, New York]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, New York]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - U.S.A]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - U.S.A, New York]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, New York]]
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada, die gescannt werden müssen]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Annapurna dasi]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Annapurna dasi]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Ananda]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Ananda]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Gruppen von Gottgeweihten]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Gruppen von Gottgeweihten]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 23: Line 23:




September 04, 1968
04. September 1968




Vancouver
Vancouver


My Dear Anapurna and Ananda das,
Meine liebe Anapurna und mein lieber Ananda das,
 
Please accept my blessings. I have received your two long letters, when I was in Montreal; since then I have come to New York on the 31st of August 1968, on my way to San Francisco. I shall go to San Francisco on the 8th instant, and I shall see what is the situation there, then I shall proceed to Seattle, and from Seattle, I may go to Vancouver.


So far your marriage is concerned, I am very sorry that Ananda's parents are not willing in this marriage ceremony; now it is up to you for deciding whether you should get married or not. But I think you should, under the circumstances, the best thing will be that you get yourself married legally, according to the state laws and get a certificate and I think, Ananda, you should try to remain in Vancouver, and work. And by your labor you try to open a branch in Vancouver, and that will be very nice thing. And when I go to Vancouver, from Seattle, I shall offer my blessings in observing the rituals of our marriage system.
Bitte nehmt meine Segnungen entgegen. Ich habe Eure beiden langen Briefe erhalten, als ich in Montreal war; ich bin am 31. August 1968 nach New York gekommen, und auf dem Weg nach San Francisco. Ich werde am 8. August 1968 nach San Francisco gehen, und ich werde sehen, wie die Situation dort ist, dann werde ich nach Seattle, und von Seattle aus werde ich vielleicht nach Vancouver gehen.


I shall give you one engagement and if you secure one dictaphone then I shall send you regular tapes for transcribing it into English version, and you will make two copies. One copy shall be sent to me, another copy shall be sent to Hayagriva Brahmacari. As Govinda dasi and her husband, is trying to help me in compiling essays and texts of Caitanya Caritamrta, similarly, I shall give you a task for the Science of Devotion. So that will be nice duty for you, because both of you are well versed in typewriting, so you can do that. At the same time, if you organize a center in Vancouver, simply by chanting. It is not very difficult to open a center for our activities. You can remain in any apartment as husband and wife, and invite persons there to hear your chanting and topics, that is our center, and let it be gradually improved. I think this program will be very much suitable for you at the present moment.
Was Eure Heirat betrifft, so tut es mir sehr leid, dass Anandas Eltern dieser Heirat nicht zustimmen; jetzt liegt es an Euch, zu entscheiden, ob Ihr heiraten sollt oder nicht. Aber ich denke, unter diesen Umständen ist es das Beste, wenn Ihr Euch legal und nach den Gesetzen des Staates verheiratet und eine Urkunde bekommt, und ich denke, Ananda, du solltest versuchen, in Vancouver zu bleiben und zu arbeiten. Und wenn Du versuchst durch deine Arbeit einen Ableger in Vancouver zu eröffnen, wird das eine sehr schöne Sache sein. Und wenn ich von Seattle aus nach Vancouver gehe, werde ich Euch, durch die Durchführung unserer entsprechenden Rituale zur Ehelichung, meinen Segen geben.


As for your going to London, I do not think it is required. Because as Ananda's parents have not approved of this marriage, it may be that Anapurna's father may also not like such combination. So in your country generally the boy and the girl picks their own consort, so if you have decided to get yourself married, then without any consent from your respective parents, you can get yourself married. But Anapurna's father is very much anxious to see Anapurna, so under the circumstances, if you want to go there, then I have no objection. And I am also going there very soon, because I have received letter from Malati, that they have already entered England, and they have got 6 month visa. So it may be that I shall be going there very soon, but the fact is that when you have decided to get yourself married, I think without the formalities of taking consent from your parents, you can get yourself married legally. And be established as husband and wife anywhere, wherever you like, it doesn't matter.
Ich werde Euch eine Beschäftigung geben, und wenn Ihr ein Diktiergerät auftreibt, werde ich Euch regelmäßig Kassetten zur Transkription ins Englische schicken, und Ihr werdet zwei Kopien davon anfertigen. Eine Kopie wird mir zugesandt, eine weitere Kopie geht an Hayagriva Brahmacari. Da Govinda dasi und ihr Ehemann versuchen, mir bei der Zusammenstellung von Essays und Texten des Caitanya Caritamrta zu helfen, werde ich Euch ebenfalls eine Aufgabe für die „Science of Devotion“ geben. Das wird also eine schöne Aufgabe für Euch sein, denn Ihr beide seid gut mit der Schreibmaschine vertraut, so dass Ihr das tun könnt. Gleichzeitig könnt Ihr ein Zentrum in Vancouver organisieren, einfach durch das Chanten. Es ist nicht sehr schwierig, ein Zentrum für Durchführung unserer Unternehmungen zu eröffnen. Ihr könnt in irgendeiner Wohnung als Mann und Frau wohnen und die Menschen dorthin einladen, um Euer Chanten und über bestimmte Themen zu hören, das ist unser Zentrum, und lasst es stetig besser werden. Ich denke, dieses Programm wird für Euch im Augenblick sehr geeignet sein.


So far your desire, especially Anapurna's desire, to live wherever I go, I may inform you that I am a Sannyasi, and there is no fixity where I go. Under the circumstances, if you establish yourself in one place, and engross yourself in transcribing the tapes, so that a nice book will come out in due course of time, that will be a great service for the society, and to me also. You can reply this letter to San Francisco address, because I am going there on the 8th. Another thing, you may inquire if there is any American Consulate office in Vancouver. If there is, please let me know the address also.
Was Eure Reise nach London betrifft, so halte ich dies für nicht erforderlich. Denn da Anandas Eltern dieser Heirat nicht zugestimmt haben, könnte es sein, dass auch Anapurnas Vater eine solche Verbindung nicht billigt. In Eurem Land sucht sich der Junge und das Mädchen im Allgemeinen ihre eigene Gefährten aus. Wenn Ihr Euch also selbst entschieden habt zu heiraten, dann können Ihr ohne die Zustimmung Eurer jeweiligen Eltern heiraten. Aber Anapurnas Vater ist sehr darauf bedacht, Anapurna zu sehen. Wenn Ihr also unter diesen Umständen dorthin gehen wollt, habe ich keine Einwände. Und ich werde auch sehr bald dorthin gehen, denn ich habe einen Brief von Malati erhalten, dass sie bereits nach England eingereist sind und ein 6-Monats-Visum erhalten haben. Es kann also sein, dass ich sehr bald dorthin gehen werde. Aber Tatsache ist, dass, wenn Ihr Euch selbst entschieden habt zu heiraten, so denke ich, ohne der formalen Zustimmung Eurer Eltern legal heiraten und Euch als Mann und Frau, wo auch immer Ihr wollt, niederlassen könnt.


The conclusion is that in my opinion, both of you should legally be married, and Ananda may work to maintain the center in Vancouver. That is my desire. And Anapurna may go on with the typewriting business. If this does not suit someway or other, then we shall later on discuss what to be done. Hope you are both well,
Bezüglich Eures Wunsches, insbesondere der von Anapurna, überall dort zu leben, wo ich hingehe, darf ich Euch mitteilen, dass ich ein Sannyasi bin, und es nicht festgelegt ist, wohin ich gehe. Wenn Ihr Euch unter diesen Umständen an einem Ort niederlasst und Euch mit der Transkription der Bänder beschäftigt, so dass zu gegebener Zeit ein schönes Buch herauskommt, dann ist das ein großer Dienst für die Gesellschaft und auch für mich. Ihr könnt Eure Antwort auf diesen Brief an die Adresse in San Francisco schicken, denn ich fahre am 8. Dezember dorthin. Außerdem könnt Ihr Euch erkundigen, ob es ein amerikanisches Konsulat in Vancouver gibt. Wenn ja, teilt mir bitte auch die Adresse mit.


Yours ever well-wisher,
Die Schlussfolgerung ist, dass Ihr beide meiner Meinung nach standesamtlich verheiratet sein solltet, und Ananda könnte sich für die Aufrechterhaltung des Zentrums in Vancouver einsetzen. Das ist mein Wunsch. Und Anapurna darf mit der Schreibmaschinenarbeit weitermachen. Wenn Euch dies aus dem einen oder anderen Grunde nicht zusagt, werden wir später besprechen, was zu tun ist. Ich hoffe, es geht Euch beiden gut,


Euer ewig wohlmeinender Freund,
A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 19:07, 23 February 2020


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



04. September 1968


Vancouver

Meine liebe Anapurna und mein lieber Ananda das,

Bitte nehmt meine Segnungen entgegen. Ich habe Eure beiden langen Briefe erhalten, als ich in Montreal war; ich bin am 31. August 1968 nach New York gekommen, und auf dem Weg nach San Francisco. Ich werde am 8. August 1968 nach San Francisco gehen, und ich werde sehen, wie die Situation dort ist, dann werde ich nach Seattle, und von Seattle aus werde ich vielleicht nach Vancouver gehen.

Was Eure Heirat betrifft, so tut es mir sehr leid, dass Anandas Eltern dieser Heirat nicht zustimmen; jetzt liegt es an Euch, zu entscheiden, ob Ihr heiraten sollt oder nicht. Aber ich denke, unter diesen Umständen ist es das Beste, wenn Ihr Euch legal und nach den Gesetzen des Staates verheiratet und eine Urkunde bekommt, und ich denke, Ananda, du solltest versuchen, in Vancouver zu bleiben und zu arbeiten. Und wenn Du versuchst durch deine Arbeit einen Ableger in Vancouver zu eröffnen, wird das eine sehr schöne Sache sein. Und wenn ich von Seattle aus nach Vancouver gehe, werde ich Euch, durch die Durchführung unserer entsprechenden Rituale zur Ehelichung, meinen Segen geben.

Ich werde Euch eine Beschäftigung geben, und wenn Ihr ein Diktiergerät auftreibt, werde ich Euch regelmäßig Kassetten zur Transkription ins Englische schicken, und Ihr werdet zwei Kopien davon anfertigen. Eine Kopie wird mir zugesandt, eine weitere Kopie geht an Hayagriva Brahmacari. Da Govinda dasi und ihr Ehemann versuchen, mir bei der Zusammenstellung von Essays und Texten des Caitanya Caritamrta zu helfen, werde ich Euch ebenfalls eine Aufgabe für die „Science of Devotion“ geben. Das wird also eine schöne Aufgabe für Euch sein, denn Ihr beide seid gut mit der Schreibmaschine vertraut, so dass Ihr das tun könnt. Gleichzeitig könnt Ihr ein Zentrum in Vancouver organisieren, einfach durch das Chanten. Es ist nicht sehr schwierig, ein Zentrum für Durchführung unserer Unternehmungen zu eröffnen. Ihr könnt in irgendeiner Wohnung als Mann und Frau wohnen und die Menschen dorthin einladen, um Euer Chanten und über bestimmte Themen zu hören, das ist unser Zentrum, und lasst es stetig besser werden. Ich denke, dieses Programm wird für Euch im Augenblick sehr geeignet sein.

Was Eure Reise nach London betrifft, so halte ich dies für nicht erforderlich. Denn da Anandas Eltern dieser Heirat nicht zugestimmt haben, könnte es sein, dass auch Anapurnas Vater eine solche Verbindung nicht billigt. In Eurem Land sucht sich der Junge und das Mädchen im Allgemeinen ihre eigene Gefährten aus. Wenn Ihr Euch also selbst entschieden habt zu heiraten, dann können Ihr ohne die Zustimmung Eurer jeweiligen Eltern heiraten. Aber Anapurnas Vater ist sehr darauf bedacht, Anapurna zu sehen. Wenn Ihr also unter diesen Umständen dorthin gehen wollt, habe ich keine Einwände. Und ich werde auch sehr bald dorthin gehen, denn ich habe einen Brief von Malati erhalten, dass sie bereits nach England eingereist sind und ein 6-Monats-Visum erhalten haben. Es kann also sein, dass ich sehr bald dorthin gehen werde. Aber Tatsache ist, dass, wenn Ihr Euch selbst entschieden habt zu heiraten, so denke ich, ohne der formalen Zustimmung Eurer Eltern legal heiraten und Euch als Mann und Frau, wo auch immer Ihr wollt, niederlassen könnt.

Bezüglich Eures Wunsches, insbesondere der von Anapurna, überall dort zu leben, wo ich hingehe, darf ich Euch mitteilen, dass ich ein Sannyasi bin, und es nicht festgelegt ist, wohin ich gehe. Wenn Ihr Euch unter diesen Umständen an einem Ort niederlasst und Euch mit der Transkription der Bänder beschäftigt, so dass zu gegebener Zeit ein schönes Buch herauskommt, dann ist das ein großer Dienst für die Gesellschaft und auch für mich. Ihr könnt Eure Antwort auf diesen Brief an die Adresse in San Francisco schicken, denn ich fahre am 8. Dezember dorthin. Außerdem könnt Ihr Euch erkundigen, ob es ein amerikanisches Konsulat in Vancouver gibt. Wenn ja, teilt mir bitte auch die Adresse mit.

Die Schlussfolgerung ist, dass Ihr beide meiner Meinung nach standesamtlich verheiratet sein solltet, und Ananda könnte sich für die Aufrechterhaltung des Zentrums in Vancouver einsetzen. Das ist mein Wunsch. Und Anapurna darf mit der Schreibmaschinenarbeit weitermachen. Wenn Euch dies aus dem einen oder anderen Grunde nicht zusagt, werden wir später besprechen, was zu tun ist. Ich hoffe, es geht Euch beiden gut,

Euer ewig wohlmeinender Freund, A.C. Bhaktivedanta Swami