ES/SB 4.5.5: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 05|E05]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 05|E05]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.5: Fracaso del sacrificio de | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.5: Fracaso del sacrificio de Daksa| Capítulo 5: Fracaso del sacrificio de Dakṣa ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.5.4| SB 4.5.4]] '''[[ES/SB 4.5.4|SB 4.5.4]] - [[ES/SB 4.5.6|SB 4.5.6]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.5.6| SB 4.5.6]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.5.4| SB 4.5.4]] '''[[ES/SB 4.5.4|SB 4.5.4]] - [[ES/SB 4.5.6|SB 4.5.6]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.5.6| SB 4.5.6]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 18:46, 4 September 2020
TEXTO 5
- ājñapta evaṁ kupitena manyunā
- sa deva-devaṁ paricakrame vibhum
- mene tadātmānam asaṅga-raṁhasā
- mahīyasāṁ tāta sahaḥ sahiṣṇum
PALABRA POR PALABRA
ājñaptaḥ—recibiendo la orden; evam—de esta manera; kupitena—furioso; manyunā—del Señor Śiva (que es la personificación de la ira); saḥ—él (Vīrabhadra); deva-devam—del que es adorado por los semidioses; paricakrame—caminó alrededor; vibhum—del Señor Śiva; mene—consideró; tadā—en ese momento; ātmānam—así mismo; asaṅgaraṁhasā—con el poder del Señor Śiva, que no tiene oponente; mahīyasām—del muy poderoso; tāta—mi querido Vidura; sahaḥ—fuerza; sahiṣṇum—capaz de hacer frente a.
TRADUCCIÓN
Maitreya continuó: Mi querido Vidura, esa persona negra era la personificación de la ira de la Suprema Personalidad de Dios, y estaba dispuesta a ejecutar las órdenes del Señor Śiva. Considerándose capaz de hacer frente a cualquier poder que se le opusiera, caminó dando vueltas alrededor del Señor Śiva.