ES/SB 4.6.3: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 06|E03]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 06|E03]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.6: Brahma satisface al | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.6: Brahma satisface al Señor Siva| Capítulo 6: Brahmā satisface al Señor Śiva ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.6.1-2| SB 4.6.1-2]] '''[[ES/SB 4.6.1-2|SB 4.6.1-2]] - [[ES/SB 4.6.4|SB 4.6.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.6.4| SB 4.6.4]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.6.1-2| SB 4.6.1-2]] '''[[ES/SB 4.6.1-2|SB 4.6.1-2]] - [[ES/SB 4.6.4|SB 4.6.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.6.4| SB 4.6.4]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 18:50, 4 September 2020
TEXTO 3
- upalabhya puraivaitad
- bhagavān abja-sambhavaḥ
- nārāyaṇaś ca viśvātmā
- na kasyādhvaram īyatuḥ
PALABRA POR PALABRA
upalabhya—conociendo; purā—de antemano; eva—con seguridad; etat—todo lo que iba a ocurrir en el sacrificio de Dakṣa; bhagavān—el que posee toda opulencia; abjasambhavaḥ—nacido de una flor de loto (el Señor Brahmā); nārāyaṇaḥ—Nārāyaṇa; ca—y; viśva-ātmā—la Superalma de todo el universo; na—no; kasya—de Dakṣa; adhvaram—al sacrificio; īyatuḥ—fueron.
TRADUCCIÓN
Tanto el Señor Brahmā como Viṣṇu sabían ya lo que iba a ocurrir en el sacrificio de Dakṣa, y conociéndolo de antemano, no asistieron a la celebración.
SIGNIFICADO
Como se afirma en el Bhagavad-gītā (7.26): vedāhaṁ samatītāni vartamānāni cārjuna. El Señor dice: «Yo conozco todo lo que ha ocurrido en el pasado y lo que va a ocurrir en el futuro». El Señor Viṣṇu es omnisciente, y por lo tanto, sabía lo que iba a ocurrir en el sacrificio de Dakṣa. Por esa razón, ni Nārāyaṇa ni el Señor Brahmā asistieron al gran sacrificio que celebraba Dakṣa.