ES/SB 8.19.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 19|E01]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 19|E01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.19: El Señor | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.19: El Señor Vamanadeva pide caridad a Bali Maharaja| Capítulo 19: El Señor Vāmanadeva pide caridad a Bali Mahārāja ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.19 El resumen| SB 8.19 El resumen]] '''[[ES/SB 8.19 El resumen|SB 8.19 El resumen]] - [[ES/SB 8.19.2|SB 8.19.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.19.2| SB 8.19.2]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.19 El resumen| SB 8.19 El resumen]] '''[[ES/SB 8.19 El resumen|SB 8.19 El resumen]] - [[ES/SB 8.19.2|SB 8.19.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.19.2| SB 8.19.2]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:58, 4 September 2020
TEXTO 1
- śrī-śuka uvāca
- iti vairocaner vākyaṁ
- dharma-yuktaṁ sa sūnṛtam
- niśamya bhagavān prītaḥ
- pratinandyedam abravīt
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti—así; vairocaneḥ—del hijo de Virocana; vākyam—las palabras; dharma-yuktam—conforme a los principios religiosos; saḥ—Él; sū-nṛtam—muy agradables; niśamya—escuchar; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; prītaḥ—plenamente complacido; pratinandya—felicitándole; idam—las siguientes palabras; abravīt—dijo.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī continuó: Al oír las agradables palabras de Bali Mahārāja, la Suprema Personalidad de Dios, Vāmanadeva, Se sintió muy satisfecho, pues Bali Mahārāja había hablado conforme a los principios religiosos. El Señor comenzó entonces a alabarle.