ES/SB 9.18.10: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 18|E10]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 18|E10]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.18: El rey Yayāti recobra la juventud | Capítulo 18: El rey Yayāti recobra la juventud ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.18: El rey Yayati recobra la juventud| Capítulo 18: El rey Yayāti recobra la juventud ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB Introduccion| Introduccion]] '''[[ES/SB Introduccion|Introduccion]] - [[ES/SB |SB ]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB | SB ]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.18.9| SB 9.18.9]] '''[[ES/SB 9.18.9|SB 9.18.9]] - [[ES/SB 9.18.11|SB 9.18.11]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.18.11| SB 9.18.11]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
śarmiṣṭhā—la hija de Vṛṣaparvā; ajānatī—sin conocimiento; vāsaḥ—el vestido; guruputryāḥ—de Devayānī, la hija del guru; samavyayat—se puso; svīyam—sus propias; matvā—pensando; prakupitā—irritada y furiosa; devayānī—la hija de Śukrācārya; idam—esto; abravīt—dijo.
''śarmiṣṭhā''—la hija de Vṛṣaparvā; ''ajānatī''—sin conocimiento; ''vāsaḥ''—el vestido; ''guruputryāḥ''—de Devayānī, la hija del guru; ''samavyayat''—se puso; ''svīyam''—sus propias; ''matvā''—pensando; ''prakupitā''—irritada y furiosa; ''devayānī''—la hija de Śukrācārya; ''idam''—esto; ''abravīt''—dijo.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
Cuando Śarmiṣṭhā, sin darse cuenta, se puso las ropas de Devayānī, Devayānī se irritó con ella y le dirigió las siguientes palabras.
Cuando Śarmiṣṭhā, sin darse cuenta, se puso las ropas de Devayānī, Devayānī se
irritó con ella y le dirigió las siguientes palabras.
</div>
</div>




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB Introduccion| Introduccion]] '''[[ES/SB Introduccion|Introduccion]] - [[ES/SB |SB ]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB | SB ]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.18.9| SB 9.18.9]] '''[[ES/SB 9.18.9|SB 9.18.9]] - [[ES/SB 9.18.11|SB 9.18.11]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.18.11| SB 9.18.11]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:40, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 10

śarmiṣṭhājānatī vāso
guru-putryāḥ samavyayat
svīyaṁ matvā prakupitā
devayānīdam abravīt


PALABRA POR PALABRA

śarmiṣṭhā—la hija de Vṛṣaparvā; ajānatī—sin conocimiento; vāsaḥ—el vestido; guruputryāḥ—de Devayānī, la hija del guru; samavyayat—se puso; svīyam—sus propias; matvā—pensando; prakupitā—irritada y furiosa; devayānī—la hija de Śukrācārya; idam—esto; abravīt—dijo.


TRADUCCIÓN

Cuando Śarmiṣṭhā, sin darse cuenta, se puso las ropas de Devayānī, Devayānī se irritó con ella y le dirigió las siguientes palabras.