ES/SB 9.19.22: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 19|E22]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 19|E22]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.19: El rey | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.19: El rey Yayati alcanza la liberación| Capítulo 19: El rey Yayāti alcanza la liberación ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.19.21| SB 9.19.21]] '''[[ES/SB 9.19.21|SB 9.19.21]] - [[ES/SB 9.19.23|SB 9.19.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.19.23| SB 9.19.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.19.21| SB 9.19.21]] '''[[ES/SB 9.19.21|SB 9.19.21]] - [[ES/SB 9.19.23|SB 9.19.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.19.23| SB 9.19.23]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 23:45, 4 September 2020
TEXTO 22
- diśi dakṣiṇa-pūrvasyāṁ
- druhyuṁ dakṣiṇato yadum
- pratīcyāṁ turvasuṁ cakra
- udīcyām anum īśvaram
PALABRA POR PALABRA
diśi—en dirección; dakṣiṇa-pūrvasyām—al sudeste; druhyum—a su hijo Druhyu; dakṣiṇataḥ—en la parte sur del mundo; yadum—a Yadu; pratīcyām—en la parte oeste del mundo; turvasum—a su hijo Turvasu; cakre—hizo; udīcyām—en la parte norte del mundo; anum—a su hijo Anu; īśvaram—el rey.
TRADUCCIÓN
El rey Yayāti dio el sudeste a su hijo Druhyu, el sur a su hijo Yadu, el oeste a su hijo Turvasu, y el norte a su hijo Anu. De ese modo dividió el reino.