ES/SB 9.23.16: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 23|E16]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 23|E16]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.23: Dinastías de los hijos de | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.23: Dinastías de los hijos de Yayati| Capítulo 23: Dinastías de los hijos de Yayāti ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.23.15| SB 9.23.15]] '''[[ES/SB 9.23.15|SB 9.23.15]] - [[ES/SB 9.23.17|SB 9.23.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.23.17| SB 9.23.17]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.23.15| SB 9.23.15]] '''[[ES/SB 9.23.15|SB 9.23.15]] - [[ES/SB 9.23.17|SB 9.23.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.23.17| SB 9.23.17]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 23:55, 4 September 2020
TEXTO 16
- mlecchādhipatayo 'bhūvann
- udīcīṁ diśam āśritāḥ
- turvasoś ca suto vahnir
- vahner bhargo 'tha bhānumān
PALABRA POR PALABRA
mleccha—de las tierras de Mlecchadeśa (donde no existía civilización védica); adhipatayaḥ—los reyes; abhūvan—fueron; udīcīm—en la parte norte de la India; diśam—la dirección; āśritāḥ—asumiendo como jurisdicción; turvasoḥ ca—de Turvasu, el segundo hijo de Mahārāja Yayāti; sutaḥ—el hijo; vahniḥ—Vahni; vahneḥ—de Vahni; bhargaḥ—el hijo llamado Bharga; atha—a continuación, su hijo; bhānumān—Bhānumān.
TRADUCCIÓN
Los Pracetās [los hijos de Pracetā] ocuparon la parte norte de la India, en la que no había civilización védica, y fueron sus reyes. El segundo hijo de Yayāti fue Turvasu. El hijo de Turvasu fue Vahni; el hijo de Vahni, Bharga; el hijo de Bharga, Bhānumān.