ES/SB 9.24.36: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E36]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E36]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Krsna, la Suprema Personalidad de Dios| Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.35| SB 9.24.35]] '''[[ES/SB 9.24.35|SB 9.24.35]] - [[ES/SB 9.24.37|SB 9.24.37]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.37| SB 9.24.37]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24.35| SB 9.24.35]] '''[[ES/SB 9.24.35|SB 9.24.35]] - [[ES/SB 9.24.37|SB 9.24.37]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.37| SB 9.24.37]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:02, 5 September 2020
TEXTO 36
- taṁ sātyajan nadī-toye
- kṛcchrāl lokasya bibhyatī
- prapitāmahas tām uvāha
- pāṇḍur vai satya-vikramaḥ
PALABRA POR PALABRA
tam—aquel niño; sā—ella (Kuntī); atyajat—abandonó; nadī-toye—en las aguas del río; kṛcchrāt—con gran arrepentimiento; lokasya—de la gente; bibhyatī—temiendo; prapitāmahaḥ—(tu) bisabuelo; tām—con ella (Kuntī); uvāha—se casó; pāṇḍuḥ—el rey Pāṇḍu; vai—en verdad; satya-vikramaḥ—muy piadoso y heroico.
TRADUCCIÓN
Temerosa de las críticas de la gente, y pese a que le resultó muy difícil, Kuntī tuvo que renunciar al cariño que sentía por su hijo. Muy a su pesar, arropó al niño en una cesta y lo dejó en el río para que la corriente se lo llevara. ¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, más tarde, tu bisabuelo, el piadoso y heroico rey Pāṇḍu, se casó con Kuntī.